Decision-making in translating Arabic verbal structure into English
تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي. يتناول هذا البحث هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي. إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة. و يقترح البحث آلية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة ا...
Saved in:
Published in: | Ādāb al-Rāfidayn (Online) Vol. 2007; no. 48; pp. 61 - 93 |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Journal Article |
Language: | Arabic English |
Published: |
الموصل، العراق
جامعة الموصل، كلية الآداب
2007
|
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي. يتناول هذا البحث هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي. إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة. و يقترح البحث آلية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة القواعدية المتعلقة بالتراكيب الفعلية بضمنها زمن و هيئة و بناء الفعل. في الجانب النظري يقدم البحث مقدمة موجزة عن الموضوع و في المجال العملي يقدم تطبيقا لهذه الآلية على عينات لترجمات بعض طلبة المرحلة الرابعة في قسم الترجمة ثم يعطي نتائج و استنتاجات البحث و يقترح بعض التوصيات. |
---|---|
ISSN: | 0378-2867 2664-2506 |