Decision-making in translating Arabic verbal structure into English

تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي. يتناول هذا البحث هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي. إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة. و يقترح البحث آلية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة ا...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Ādāb al-Rāfidayn (Online) Vol. 2007; no. 48; pp. 61 - 93
Main Authors: Fathi, Salim Yahya, al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr
Format: Journal Article
Language:Arabic
English
Published: الموصل، العراق جامعة الموصل، كلية الآداب 2007
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي. يتناول هذا البحث هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي. إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة. و يقترح البحث آلية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة القواعدية المتعلقة بالتراكيب الفعلية بضمنها زمن و هيئة و بناء الفعل. في الجانب النظري يقدم البحث مقدمة موجزة عن الموضوع و في المجال العملي يقدم تطبيقا لهذه الآلية على عينات لترجمات بعض طلبة المرحلة الرابعة في قسم الترجمة ثم يعطي نتائج و استنتاجات البحث و يقترح بعض التوصيات.
ISSN:0378-2867
2664-2506