Het Nederlandse woord even en zijn Tsjechische equivalenten in het paralelle corpus InterCorp

This paper presents a description of the meaning of the Dutch word "even" and of its Czech equivalents excerpted from the multilingual parallel corpus InterCorp. It is based upon the analysis of more than 1.500 examples of the usage of "even" (as an adjective, adverb or a modal p...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik Vol. 29; no. 2
Main Author: Kateřina Křížová
Format: Journal Article
Language:German
Published: Masaryk University 01-03-2016
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This paper presents a description of the meaning of the Dutch word "even" and of its Czech equivalents excerpted from the multilingual parallel corpus InterCorp. It is based upon the analysis of more than 1.500 examples of the usage of "even" (as an adjective, adverb or a modal particle) in the Dutch literary texts, which were translated into Czech. The corpus makes it possible to conduct an analysis of the functioning of "even" in a much wider context than the dictionary equivalents. It also helps to better understand the differences and parallels in both the languages.
ISSN:1803-7380
2336-4408