CODE-SWITCHING IN HOUSE MADE OF DAWN

The diglossic role of Spanish and Towa in House Made of Dawn is explored as a possible expression of factionalism at Jemez Pueblo. The interruption of the narrative voice by Spanish utterances is interpreted as an implication of social distancing and as strengthening the novel's theme of estran...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Facta universitatis. Series Linguistics and literature Vol. 5; no. 1
Main Author: Guillermo Bartelt
Format: Journal Article
Language:German
Published: University of Nis 01-12-2007
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The diglossic role of Spanish and Towa in House Made of Dawn is explored as a possible expression of factionalism at Jemez Pueblo. The interruption of the narrative voice by Spanish utterances is interpreted as an implication of social distancing and as strengthening the novel's theme of estrangement. The strategic lexicalcode-switches to Towa, which occur within these stretches of Spanish speech, are examined for their semantic motivations and for their potential as devices for achieving textual disjunction.
ISSN:0354-4702
0354-4702