I Тhink, Therefore I Think the Other: Derrida’s Poetics of Hospitality Мислам, значи, го мислам другото: Деридаовата поетика на гостоприемство

Author(s): Jelisaveta Blagojević | Јелисавета Благојевиќ Title (English): I Тhink, Therefore I Think the Other: Derrida’s Poetics of Hospitality Title (Macedonian): Мислам, значи, го мислам другото: Деридаовата поетика на гостоприемство Translated by (Serbian to English): Anastazija Kirkova | Анаста...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Identities: Journal for Politics, Gender and Culture Vol. 3; no. 2; pp. 223 - 235
Main Authors: Blagojević, Jelisaveta, Kirkova, Anastazija, Mitrevska, Tatjana
Format: Journal Article
Language:English
Published: 01-06-2004
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Author(s): Jelisaveta Blagojević | Јелисавета Благојевиќ Title (English): I Тhink, Therefore I Think the Other: Derrida’s Poetics of Hospitality Title (Macedonian): Мислам, значи, го мислам другото: Деридаовата поетика на гостоприемство Translated by (Serbian to English): Anastazija Kirkova | Анастазија Киркова Translated by (Serbian to Macedonian): Tatjana Mitrevska | Татјана Митревска Journal Reference: Identities: Journal for Politics, Gender and Culture, Vol. 3, No. 2 (Winter 2004) Publisher: Research Center in Gender Studies - Skopje and Euro-Balkan Institute  Page Range: 223-235 Page Count: 12 Citation (English): Jelisaveta Blagojević, “I Тhink, Therefore I Think the Other: Derrida’s Poetics of Hospitality,” translated from the Serbian by Anastazija Kirkova, Identities: Journal for Politics, Gender and Culture, Vol. 3, No. 2 (Winter 2004): 223-235. Citation (Macedonian): Јелисавета Благојевиќ, „Мислам, значи, го мислам другото: Деридаовата поетика на гостоприемство“, превод од српски Татјана Митревска, Идентитети: списание за политика, род и култура, т. 3, бр. 2 (зима 2004): 223-235.
ISSN:1409-9268
1857-8616
DOI:10.51151/identities.v3i2.142