The Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire: translation and reliability of the Italian version

We have developed and tested an Italian version of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire, an established instrument for assessing headache-related disability. A multistep process was used to translate and adapt the questionnaire into Italian, which was then tested on 109 Italian m...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Cephalalgia Vol. 21; no. 10; p. 947
Main Authors: D'Amico, D, Mosconi, P, Genco, S, Usai, S, Prudenzano, A M, Grazzi, L, Leone, M, Puca, F M, Bussone, G
Format: Journal Article
Language:English
Published: England 01-12-2001
Subjects:
Online Access:Get more information
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:We have developed and tested an Italian version of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire, an established instrument for assessing headache-related disability. A multistep process was used to translate and adapt the questionnaire into Italian, which was then tested on 109 Italian migraine without aura patients, 86 (78.9%) of whom completed the form a second time 21 days later. Overall MIDAS score had good test-retest reliability (Spearman's correlation 0.77), closely similar to that found in English-speaking migraineurs, and individual responses were also satisfactorily reliable. Internal consistency was good (Cronbach's alpha 0.7). These findings support the use of the MIDAS questionnaire as a clinical and research tool with Italian patients.
ISSN:0333-1024
DOI:10.1046/j.0333-1024.2001.00277.x