The use of Māori words in National Science Challenge online discourse

New Zealand English is well-known for its heavy borrowing of words from Māori. This lexical component, unique to New Zealand English alone has been studied intensely over the last 50 years, particularly in newspaper media. Current research suggests the use is still increasing today, primarily in Māo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Journal of the Royal Society of New Zealand Vol. 50; no. 4; pp. 491 - 508
Main Authors: Calude, Andreea, Stevenson, Louise, Whaanga, Hēmi, Keegan, Te Taka
Format: Journal Article
Language:English
Published: Wellington Taylor & Francis 01-10-2020
Taylor & Francis Ltd
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:New Zealand English is well-known for its heavy borrowing of words from Māori. This lexical component, unique to New Zealand English alone has been studied intensely over the last 50 years, particularly in newspaper media. Current research suggests the use is still increasing today, primarily in Māori-related contexts. Here, we analyse a surprising and unexpected use of Māori loanwords in science digital discourse (neither genre being previously investigated), where we discover a strong presence of Māori borrowings in National Science Challenge website and Twitter content. Using corpus linguistics methods, we argue that the use of Māori loanwords in this genre functions as a national identity building tool, used by various authors to signal that the 'challenges' the country faces are uniquely New Zealand's 'challenges'.
Bibliography:Includes illustrations, references, tables
Archived by the National Library of New Zealand
ISSN:0303-6758
1175-8899
1175-8899
DOI:10.1080/03036758.2019.1662818