Factores influyentes en tipos de errores de concordancia nominal en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE
Se consideran diferentes factores que intervienen en la producción de concordancia nominal de número en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE, en un estudio de caso longitudinal. Se utilizó un modelo lineal generalizado mixto multinomial bayesiano. Los errores se categorizaron com...
Saved in:
Published in: | Lenguaje (Cali, Colombia) Vol. 49; no. 2; pp. 365 - 393 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Journal Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Cali
Universidad del Valle
01-07-2021
|
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Se consideran diferentes factores que intervienen en la producción de concordancia nominal de número en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE, en un estudio de caso longitudinal. Se utilizó un modelo lineal generalizado mixto multinomial bayesiano. Los errores se categorizaron como: (i) de género [las barrios], (ii) de no tener en cuenta la inserción de -e- epentética [los trenos], (iii) de plural [las casa], (iv) mixtos [les joven]. Se hallaron efectos para los siguientes factores: (i) tipo de modificador; (ii) sustantivos animados; (iii) tres tipos de estrategias de aprendizaje; (iv) concordancias con palabras cuyas desinencias tenían similitud media o baja con las del italiano; (v) con sustantivos familiares y/o frecuentes; (vi) instancias cuyos TYPES fueran más frecuentes; (vii) concordancias que contenían ambos términos con -e- epentética; (vii) errores acumulados hasta la instancia corriente. Se consideran diferentes factores que intervienen en la producción de concordancia nominal de número en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE, en un estudio de caso longitudinal. Se utilizó un modelo lineal generalizado mixto multinomial bayesiano. Los errores se categorizaron como: (i) de género [las barrios], (ii) de no tener en cuenta la inserción de -e- epentética [los trenos], (iii) de plural [las casa], (iv) mixtos [les joven]. Se hallaron efectos para los siguientes factores: (i) tipo de modificador; (ii) sustantivos animados; (iii) tres tipos de estrategias de aprendizaje; (iv) concordancias con palabras cuyas desinencias tenían similitud media o baja con las del italiano; (v) con sustantivos familiares y/o frecuentes; (vi) instancias cuyos TYPES fueran más frecuentes; (vii) concordancias que contenían ambos términos con -e- epentética; (vii) errores acumulados hasta la instancia corriente. |
---|---|
ISSN: | 0120-3479 2539-3804 |
DOI: | 10.25100/lenguaje.v49i2.10915 |