Translation and cultural adaptation of the Sensory Profile 2 to the Persian language

Introduction The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the original Sensory Profile 2 questionnaires to Persian and access the psychometric properties of the adapted questionnaires. Method The translation and cultural adaptation of the original questionnaires were carried...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:The British journal of occupational therapy Vol. 84; no. 12; pp. 794 - 805
Main Authors: Shahbazi, Marjan, Mirzakhany, Navid, Alizadeh Zarei, Mehdi, Zayeri, Farid, Daryabor, Aliyeh
Format: Journal Article
Language:English
Published: London, England SAGE Publications 01-12-2021
Sage Publications Ltd
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Introduction The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the original Sensory Profile 2 questionnaires to Persian and access the psychometric properties of the adapted questionnaires. Method The translation and cultural adaptation of the original questionnaires were carried out under the published guidelines. Furthermore, we employed the multiple methods to establish the validity and reliability of the Sensory Profile 2 questionnaires. We calculated the content validity, internal consistency, and test–retest, along with the standard error of measurement. The study included 1272 children, between 0 and 14 years old, without any disabilities. They were selected from child developmental centers and elementary and middle schools of Tehran, the capital of the Islamic Republic of Iran. Results The item-level content validity index and the scale-level were satisfactory for all the items, quadrant, section, and factor of the Sensory Profile 2. The values of alpha for all questionnaires were ranged from 0.67 to 0.91. Furthermore, the test–retest reliability values for all questionnaires ranged from 0.72 to 0.95. Conclusions The Sensory Profile 2-Persian version can considered as a valid and reliable tool for utilization in Persian-speaking children between 0 and 14 years old.
ISSN:0308-0226
1477-6006
DOI:10.1177/0308022621991768