Mailegatze morfologikoa eta generoa euskaraz
LABURPENA Mende luzetako ukipen azkarraren ondorioz, euskarak morfema sorta bat mailegatu die latinari eta inguruko erromantzeei. ‑o/‑a bukaeren araberako pareen mailegatzearekin barietate batzuek inflexiozko generoaren hastapenak garatu dituzten bezala, ‑sa atzizkiarekin ekialdeko euskara eratorpen...
Saved in:
Published in: | Fontes linguae vasconum no. 127; pp. 229 - 248 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Journal Article |
Language: | Basque |
Published: |
Pamplona
Gobierno de Navarra, Fondo de Publicaciones
2019
Institución Príncipe de Viana - Gobierno de Navarra |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Abstract | LABURPENA Mende luzetako ukipen azkarraren ondorioz, euskarak morfema sorta bat mailegatu die latinari eta inguruko erromantzeei. ‑o/‑a bukaeren araberako pareen mailegatzearekin barietate batzuek inflexiozko generoaren hastapenak garatu dituzten bezala, ‑sa atzizkiarekin ekialdeko euskara eratorpenezko genero bereizkuntzan abiatu da. Zuberoako euskara historikoaren corpusean funtsaturik, lan honen xedea da -sa-ren agerpen historikoa aztertzea eta iruzkintzea. Horrezaz landara, eta Euskaltzaindiak bide hori baztertu badu ere, egungo ekialdeko anitz euskaldunen artean ‑sa atzizkiak duen emankortasuna ilustratuko dugu. RESUMEN Como consecuencia de la prolongada situación de contacto lingüístico, el vascuence ha tomado préstamos morfológicos del latín y de las lenguas romances. Así como a partir del préstamo de pares acabados en -o y -a algunas variedades vascas han adquirido una incipiente distinción de género de tipo flexivo, con el sufijo -sa el euskara oriental se ha adentrado en una distinción de tipo derivacional. Basándonos en un corpus del suletino histórico, en este trabajo examinamos la atestiguación y el uso del morfema -sa. Además, mostraremos que para muchos hablantes de dialectos orientales el sufijo -sa mantiene su vigor como morfema productivo, pese a que la Real Academia de la Lengua Vasca lo haya desaconsejado. ABSTRACT Due to the long-term situation of intensive contact, Basque has borrowed a number of morphemes from Latin and Romance languages. Whilst certain varieties show an incipient inflectional distinction of gender as a result of the borrowing of lexical pairs ended in -o/-a, Eastern Basque has to a certain extent acquired a derivational gender distinction by means of the Romance-origin suffix -sa. Based on a corpus of historical Souletin, in this paper we analyse the occurrences of the morpheme -sa. Moreover, we will show that present-day Eastern Basque speakers continue to use -sa as a productive suffix, despite the fact that the Royal Academy of the Basque Language has advised against it. |
---|---|
AbstractList | LABURPENA Mende luzetako ukipen azkarraren ondorioz, euskarak morfema sorta bat mailegatu die latinari eta inguruko erromantzeei. ‑o/‑a bukaeren araberako pareen mailegatzearekin barietate batzuek inflexiozko generoaren hastapenak garatu dituzten bezala, ‑sa atzizkiarekin ekialdeko euskara eratorpenezko genero bereizkuntzan abiatu da. Zuberoako euskara historikoaren corpusean funtsaturik, lan honen xedea da -sa-ren agerpen historikoa aztertzea eta iruzkintzea. Horrezaz landara, eta Euskaltzaindiak bide hori baztertu badu ere, egungo ekialdeko anitz euskaldunen artean ‑sa atzizkiak duen emankortasuna ilustratuko dugu. RESUMEN Como consecuencia de la prolongada situación de contacto lingüístico, el vascuence ha tomado préstamos morfológicos del latín y de las lenguas romances. Así como a partir del préstamo de pares acabados en -o y -a algunas variedades vascas han adquirido una incipiente distinción de género de tipo flexivo, con el sufijo -sa el euskara oriental se ha adentrado en una distinción de tipo derivacional. Basándonos en un corpus del suletino histórico, en este trabajo examinamos la atestiguación y el uso del morfema -sa. Además, mostraremos que para muchos hablantes de dialectos orientales el sufijo -sa mantiene su vigor como morfema productivo, pese a que la Real Academia de la Lengua Vasca lo haya desaconsejado. ABSTRACT Due to the long-term situation of intensive contact, Basque has borrowed a number of morphemes from Latin and Romance languages. Whilst certain varieties show an incipient inflectional distinction of gender as a result of the borrowing of lexical pairs ended in -o/-a, Eastern Basque has to a certain extent acquired a derivational gender distinction by means of the Romance-origin suffix -sa. Based on a corpus of historical Souletin, in this paper we analyse the occurrences of the morpheme -sa. Moreover, we will show that present-day Eastern Basque speakers continue to use -sa as a productive suffix, despite the fact that the Royal Academy of the Basque Language has advised against it. Due to the long-term situation of intensive contact, Basque has borrowed a number of morphemes from Latin and Romance languages. Whilst certain varieties show an incipient inflectional distinction of gender as a result of the borrowing of lexical pairs ended in -o/-a, Eastern Basque has to a certain extent acquired a derivational gender distinction by means of the Romance-origin suffix -sa. Based on a corpus of historical Souletin, in this paper we analyse the occurrences of the morpheme -sa. Moreover, we will show that present-day Eastern Basque speakers continue to use -sa as a productive suffix, despite the fact that the Royal Academy of the Basque Language has advised against it. Due to the long-term situation of intensive contact, Basque has borrowed a number of morphemes from Latin and Romance languages. Whilst certain varieties show an incipient inflectional distinction of gender as a result of the borrowing of lexical pairs ended in -o/-a, Eastern Basque has to a certain extent acquired a derivational gender distinction by means of the Romance-origin suffix -sa. Based on a corpus of historical Souletin, in this paper we analyse the occurrences of the morpheme -sa. Moreover, we will show that present-day Eastern Basque speakers continue to use -sa as a productive suffix, despite the fact that the Royal Academy of the Basque Language has advised against it. Como consecuencia de la prolongada situación de contacto lingüístico, el vascuence ha tomado préstamos morfológicos del latín y de las lenguas romances. Así como a partir del préstamo de pares acabados en -o y -a algunas variedades vascas han adquirido una incipiente distinción de género de tipo flexivo, con el sufijo -sa el euskara oriental se ha adentrado en una distinción de tipo derivacional. Basándonos en un corpus del suletino histórico, en este trabajo examinamos la atestiguación y el uso del morfema -sa. Además, mostraremos que para muchos hablantes de dialectos orientales el sufijo -sa mantiene su vigor como morfema productivo, pese a que la Real Academia de la Lengua Vasca lo haya desaconsejado. Mende luzetako ukipen azkarraren ondorioz, euskarak morfema sorta bat mailegatu die latinari eta inguruko erromantzeei. ‑o/‑a bukaeren araberako pareen mailegatzearekin barietate batzuek inflexiozko generoaren hastapenak garatu dituzten bezala, ‑sa atzizkiarekin ekialdeko euskara eratorpenezko genero bereizkuntzan abiatu da. Zuberoako euskara historikoaren corpusean funtsaturik, lan honen xedea da -sa-ren agerpen historikoa aztertzea eta iruzkintzea. Horrezaz landara, eta Euskaltzaindiak bide hori baztertu badu ere, egungo ekialdeko anitz euskaldunen artean ‑sa atzizkiak duen emankortasuna ilustratuko dugu. |
Author | Padilla-Moyano, Manuel |
Author_xml | – sequence: 1 givenname: Manuel surname: Padilla Moyano fullname: Padilla Moyano, Manuel |
BackLink | https://univ-pau.hal.science/hal-02553901$$DView record in HAL |
BookMark | eNpFkMFKw0AQhhepYK09-AYFT4KpszvZzeZYirVCxIuKt2U2bmraNFs3acE-vakVncsMPx8fw3_OerWvHWOXHMYoYyVuZ9krF8lYn7C-kAiR1Ch6rA8QqyhG-XbGhk2zhG5kkmrN--zmkcrKLajdu9Hah8JXflGuPI1cS6OFq1043NtmRYH2F-y0oKpxw989YC-zu-fpPMqe7h-mkyzKuVJtxHMdx0gCrNQaEBKIiVudWHrXqHmecxBJ6rRCQRbSDrGoRFpYYSnl3OKAXR-9H1SZTSjXFL6Mp9LMJ5k5ZCCkxBT4jnfs1ZHdBP-5dU1rln4b6u49IxRgLBUm-G_Mg2-a4Io_LQfz0505dmc0fgOSfF86 |
Cites_doi | 10.1525/9780520912793 10.4000/books.pumi.11625 10.1075/slcs.62 10.3406/hispa.1947.3104 10.3726/978-3-653-04373-0 10.1163/9789004230477_013 10.1524/stuf.2010.0015 10.1075/hsm.7.03com 10.4000/lapurdum.1751 10.1515/9781614513209 10.1017/CBO9780511809873 10.1515/9783110895285.113 10.2307/416644 10.2307/416720 10.4000/lapurdum.882 |
ContentType | Journal Article |
Copyright | Copyright Gobierno de Navarra, Fondo de Publicaciones 2019 Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Copyright_xml | – notice: Copyright Gobierno de Navarra, Fondo de Publicaciones 2019 – notice: Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License |
DBID | AAYXX CITATION 7T9 1XC BXJBU |
DOI | 10.35462/FLV127.8 |
DatabaseName | CrossRef Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA) Hyper Article en Ligne (HAL) HAL-SHS: Archive ouverte en Sciences de l'Homme et de la Société |
DatabaseTitle | CrossRef Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA) |
DatabaseTitleList | CrossRef Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA) |
DeliveryMethod | fulltext_linktorsrc |
Discipline | Languages & Literatures |
EISSN | 2530-5832 |
EndPage | 248 |
ExternalDocumentID | oai_HAL_hal_02553901v1 10_35462_FLV127_8 |
GroupedDBID | AAYXX ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS CITATION GROUPED_DOAJ OK1 7T9 1XC BXJBU |
ID | FETCH-LOGICAL-c166t-1c8443a20b588030704a1b87bad8381cc10279e8632ab09803b3629fb2ba911b3 |
ISSN | 0046-435X |
IngestDate | Tue Oct 15 15:17:55 EDT 2024 Thu Oct 10 19:29:28 EDT 2024 Fri Aug 23 00:52:45 EDT 2024 |
IsPeerReviewed | true |
IsScholarly | true |
Issue | 127 |
Keywords | derivación préstamo morfológico euskera oriental mailegatze morfologikoa Eastern Basque ekialdeko euskara género gramatical morphological borrowing sa atzizkia sufijo -sa sa suffix genero gramatikala eratorpena derivation grammatical gender |
Language | Basque |
License | Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
LinkModel | OpenURL |
MergedId | FETCHMERGED-LOGICAL-c166t-1c8443a20b588030704a1b87bad8381cc10279e8632ab09803b3629fb2ba911b3 |
PQID | 2603456373 |
PQPubID | 2038689 |
PageCount | 20 |
ParticipantIDs | hal_primary_oai_HAL_hal_02553901v1 proquest_journals_2603456373 crossref_primary_10_35462_FLV127_8 |
PublicationCentury | 2000 |
PublicationDate | 2019-00-00 |
PublicationDateYYYYMMDD | 2019-01-01 |
PublicationDate_xml | – year: 2019 text: 2019-00-00 |
PublicationDecade | 2010 |
PublicationPlace | Pamplona |
PublicationPlace_xml | – name: Pamplona |
PublicationTitle | Fontes linguae vasconum |
PublicationYear | 2019 |
Publisher | Gobierno de Navarra, Fondo de Publicaciones Institución Príncipe de Viana - Gobierno de Navarra |
Publisher_xml | – name: Gobierno de Navarra, Fondo de Publicaciones – name: Institución Príncipe de Viana - Gobierno de Navarra |
References | ref13 ref35 ref12 ref34 ref15 ref14 ref36 ref31 ref30 ref11 ref33 ref10 ref32 ref0 ref2 ref1 ref17 ref16 ref19 ref18 ref24 ref23 ref26 ref25 ref20 ref22 ref21 ref28 ref27 ref29 ref8 ref7 ref9 ref4 ref3 ref6 ref5 |
References_xml | – ident: ref32 doi: 10.1525/9780520912793 – ident: ref1 – ident: ref3 – ident: ref5 – ident: ref28 doi: 10.4000/books.pumi.11625 – ident: ref7 – ident: ref20 – ident: ref12 doi: 10.1075/slcs.62 – ident: ref29 – ident: ref18 doi: 10.3406/hispa.1947.3104 – ident: ref24 – ident: ref25 – ident: ref27 – ident: ref9 – ident: ref19 – ident: ref13 doi: 10.3726/978-3-653-04373-0 – ident: ref11 – ident: ref17 – ident: ref34 – ident: ref10 doi: 10.1163/9789004230477_013 – ident: ref4 – ident: ref2 – ident: ref22 doi: 10.1524/stuf.2010.0015 – ident: ref6 doi: 10.1075/hsm.7.03com – ident: ref36 doi: 10.4000/lapurdum.1751 – ident: ref14 doi: 10.1515/9781614513209 – ident: ref21 – ident: ref23 doi: 10.1017/CBO9780511809873 – ident: ref33 doi: 10.1515/9783110895285.113 – ident: ref26 – ident: ref16 doi: 10.2307/416644 – ident: ref15 doi: 10.2307/416720 – ident: ref8 – ident: ref30 doi: 10.1524/stuf.2010.0015 – ident: ref35 doi: 10.4000/lapurdum.882 – ident: ref0 – ident: ref31 |
SSID | ssj0000579881 ssib056695359 |
Score | 2.1053033 |
Snippet | LABURPENA Mende luzetako ukipen azkarraren ondorioz, euskarak morfema sorta bat mailegatu die latinari eta inguruko erromantzeei. ‑o/‑a bukaeren araberako... Due to the long-term situation of intensive contact, Basque has borrowed a number of morphemes from Latin and Romance languages. Whilst certain varieties show... |
SourceID | hal proquest crossref |
SourceType | Open Access Repository Aggregation Database |
StartPage | 229 |
SubjectTerms | Basque language Corpus analysis Corpus linguistics Derivation (Morphology) Gender Grammatical gender Humanities and Social Sciences Inflection (Morphology) Language varieties Latin language Linguistics Loanwords Morphemes Morphological analysis Romance languages Suffixes |
Title | Mailegatze morfologikoa eta generoa euskaraz |
URI | https://www.proquest.com/docview/2603456373 https://univ-pau.hal.science/hal-02553901 |
hasFullText | 1 |
inHoldings | 1 |
isFullTextHit | |
isPrint | |
link | http://sdu.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwtV1LT9wwELZYeuGCaAstj1YRQlxC6OadPaJ2wx4iOLCgvVnj2CnSig1KNkjw6zsTO7uBQ9UeuETWxLKi-azxzGT8DWMn1LtcCgxTE1lggAI0GnngBFGRDxVGAKAo4Ta5ia9mya9xMF73zFzL3hVplCHWdHP2P9BeLYoCHCPm-ETU8flPuFPRhPoNyxdlP5RV0dq2eQm2WgK1S1YVjZt6DhW89D3TlGiqaptupzegbKpQLReGp6H9xSSpPxHagGdou3VT4Uxj6u1N1qBnlS5LgeftorSlQgP-BFXbzshOqXkIyUy2MCeepH66EONoB12rWX9P6Fv9nenTmYu3JtkPg4g4XtPsDuefJ-tzp_vXfnXN09ss49PxbDpgHzy0GGEvNtYk7USrprsfmu_QLFHt6j-6tV_5FoN7qmx9c8C2XsN0h20bd9-60Dh9ZBuq-cS-ZCZJXFunVrbita4_s7M1elYfPQvRswx6VofeLrtNx9OfE8f0s3ByN4qWjpsnQeCDNxQhWk0ytgG4IokFyAQdpzxHZy8eqSTyPRDDEU4R6F6MCuEJwDNJ-Htsc4GwfGUWKFmEEIa-QBe48HJBlLAYacfShUIGw3123GmCP2raEo7hXqsurtXFE5yEOlq9J6LxyUXGSUaRJmXDntx9dtSpkJttXnMMgn30vP3YP_j760O2RbtP56yO2OayatQ3Nqhl871F-A9uQkh3 |
link.rule.ids | 230,315,783,787,867,888,4031,27935,27936,27937 |
linkProvider | Directory of Open Access Journals |
openUrl | ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Mailegatze+morfologikoa+eta+generoa+euskaraz&rft.jtitle=Fontes+linguae+vasconum&rft.au=Padilla+Moyano%2C+Manuel&rft.date=2019&rft.pub=Gobierno+de+Navarra%2C+Fondo+de+Publicaciones&rft.issn=0046-435X&rft.issue=127&rft.spage=229&rft_id=info:doi/10.35462%2FFLV127.8&rft.externalDBID=NO_FULL_TEXT |
thumbnail_l | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=0046-435X&client=summon |
thumbnail_m | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=0046-435X&client=summon |
thumbnail_s | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=0046-435X&client=summon |