Katixa Agirre y Los turistas desganados: las dos caras del País Vasco

This article proposes a reading of Katixa Agirre's (1981) work Atertu arte itxaron (2015), translated as Los turistas desganados (2017). The analysis will include two different aspects: first a consideration of the road-movie structure and then the work will be analyzed through the recuperation...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Symposium (Syracuse) Vol. 76; no. 2; pp. 76 - 88
Main Authors: Kortazar, Jon, Rodriguez-Miñambres, Paloma
Format: Journal Article
Language:English
Published: Washington Routledge 03-04-2022
Taylor & Francis Inc
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This article proposes a reading of Katixa Agirre's (1981) work Atertu arte itxaron (2015), translated as Los turistas desganados (2017). The analysis will include two different aspects: first a consideration of the road-movie structure and then the work will be analyzed through the recuperation of the conflictive memory of violence in the Basque Country. The chapter situates the novel in the context of Katixa Agirre's narrative work represented in two books of short stories, Sua falta zaigu (2007) and Habitat (2009), and the novel that follows the one in the present study, Amek ez dute (2018), translated as La madres no (2019). Furthermore, certain aspects related to the translation of the works will be studied.
ISSN:0039-7709
1931-0676
DOI:10.1080/00397709.2022.2064631