Katixa Agirre y Los turistas desganados: las dos caras del País Vasco
This article proposes a reading of Katixa Agirre's (1981) work Atertu arte itxaron (2015), translated as Los turistas desganados (2017). The analysis will include two different aspects: first a consideration of the road-movie structure and then the work will be analyzed through the recuperation...
Saved in:
Published in: | Symposium (Syracuse) Vol. 76; no. 2; pp. 76 - 88 |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Journal Article |
Language: | English |
Published: |
Washington
Routledge
03-04-2022
Taylor & Francis Inc |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | This article proposes a reading of Katixa Agirre's (1981) work Atertu arte itxaron (2015), translated as Los turistas desganados (2017). The analysis will include two different aspects: first a consideration of the road-movie structure and then the work will be analyzed through the recuperation of the conflictive memory of violence in the Basque Country. The chapter situates the novel in the context of Katixa Agirre's narrative work represented in two books of short stories, Sua falta zaigu (2007) and Habitat (2009), and the novel that follows the one in the present study, Amek ez dute (2018), translated as La madres no (2019). Furthermore, certain aspects related to the translation of the works will be studied. |
---|---|
ISSN: | 0039-7709 1931-0676 |
DOI: | 10.1080/00397709.2022.2064631 |