How Transformer Revitalizes Character-based Neural Machine Translation: An Investigation on Japanese-Vietnamese Translation Systems

16th International Workshop on Spoken Language Translation 2019 While translating between East Asian languages, many works have discovered clear advantages of using characters as the translation unit. Unfortunately, traditional recurrent neural machine translation systems hinder the practical usage...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Ngo, Thi-Vinh, Ha, Thanh-Le, Nguyen, Phuong-Thai, Nguyen, Le-Minh
Format: Journal Article
Language:English
Published: 17-10-2019
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:16th International Workshop on Spoken Language Translation 2019 While translating between East Asian languages, many works have discovered clear advantages of using characters as the translation unit. Unfortunately, traditional recurrent neural machine translation systems hinder the practical usage of those character-based systems due to their architectural limitations. They are unfavorable in handling extremely long sequences as well as highly restricted in parallelizing the computations. In this paper, we demonstrate that the new transformer architecture can perform character-based translation better than the recurrent one. We conduct experiments on a low-resource language pair: Japanese-Vietnamese. Our models considerably outperform the state-of-the-art systems which employ word-based recurrent architectures.
DOI:10.48550/arxiv.1910.02238