On one term (translation of SAR) in the dosimetry of radiofrequency electromagnetic fields
Uncertainties in the use of some terms in the dosimetry of radiofrequency electromagnetic fields are discussed. We have come to the conclusion that the term conventionally applied in the Russian literature to describe the absorbed energy is an incorrect translation of the international term "Sp...
Saved in:
Published in: | Radiat͡s︡ionnai͡a︡ biologii͡a︡, radioėkologii͡a Vol. 52; no. 5; p. 542 |
---|---|
Main Authors: | , , , , |
Format: | Journal Article |
Language: | Russian |
Published: |
Russia (Federation)
01-09-2012
|
Subjects: | |
Online Access: | Get more information |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Uncertainties in the use of some terms in the dosimetry of radiofrequency electromagnetic fields are discussed. We have come to the conclusion that the term conventionally applied in the Russian literature to describe the absorbed energy is an incorrect translation of the international term "Specific Absorption Rate" (SAR). The main error in the Russian term is that the energy rather than the rate is absorbed. More precise Russian definition for this term is suggested by analogy with the dosimetry of ionizing radiation. In this case, the dimension of this parameter remains without any change. |
---|---|
ISSN: | 0869-8031 |