The process of copying and transmitting the word for tea in the Turkic languages
This paper briefly addresses some aspects of copying and transmitting the word for tea in the Turkic languages. It starts with a classification of words for tea in the Turkic language to their phonetic shape and semantics, followed by discussions of the etymology of the word for tea, mainly focusing...
Saved in:
Published in: | Türkbilig Vol. 2023; no. 46; pp. 313 - 322 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Journal Article |
Language: | English |
Published: |
Hacettepe Üniversitesi
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Abstract | This paper briefly addresses some aspects of copying and transmitting the word for tea in the Turkic languages. It starts with a classification of words for tea in the Turkic language to their phonetic shape and semantics, followed by discussions of the etymology of the word for tea, mainly focusing on the origin of the final palatal approximant y found in the words for tea. It extends discussions to the explanation of the process of fusion of two words, word for tea and word for monk’s meal. It is assumed that the fusion happened first in Old Uyghur and then was introduced to Pre-Classical Mongolian. The Old Uyghurs together with Mongols brought the word čay to Persia presumably in the Ilkhanate period where it was simply accepted as a word for ‘tea’. They also introduced the word to Russian around the same period or later. And then the word is assumed to have been introduced to the majority of Turkic languages in this meaning via the intermediary of Persian or Russian. |
---|---|
AbstractList | This paper briefly addresses some aspects of copying and transmitting the word for tea in the Turkic languages. It starts with a classification of words for tea in the Turkic language to their phonetic shape and semantics, followed by discussions of the etymology of the word for tea, mainly focusing on the origin of the final palatal approximant y found in the words for tea. It extends discussions to the explanation of the process of fusion of two words, word for tea and word for monk’s meal. It is assumed that the fusion happened first in Old Uyghur and then was introduced to Pre-Classical Mongolian. The Old Uyghurs together with Mongols brought the word čay to Persia presumably in the Ilkhanate period where it was simply accepted as a word for ‘tea’. They also introduced the word to Russian around the same period or later. And then the word is assumed to have been introduced to the majority of Turkic languages in this meaning via the intermediary of Persian or Russian. |
Abstract_FL | Bu makale, Türk dillerinde çay kelimesinin kopyalanması ve aktarılmasının bazı yönlerini kısaca ele almaktadır. Makale, Türk dilinde çay için kullanılan kelimelerin ses ve anlamlarına göre sınıflandırılmasıyla başlar, ardından çay kelimesinin etimolojisi tartışılır, özellikle çay için kullanılan kelimelerde bulunan arka damak sürtünmeli y sesinin kökenine odaklanılır. Tartışmalar çay kelimesinin ve keşiş yemeği kelimesinin kaynaşma sürecinin açıklanmasına kadar uzanmaktadır. Kaynaşmanın ilk olarak Eski Uygurcada gerçekleştiği ve daha sonra Klasik Öncesi Moğolcaya geçtiği varsayılmaktadır. Eski Uygurlar, Moğollarla birlikte čay kelimesini muhtemelen İlhanlılar döneminde İran'a getirmiş ve burada basitçe 'çay' için kullanılan bir kelime olarak kabul edilmiştir. Aynı dönemde ya da daha sonra bu kelimeyi Rusçaya da sokmuşlardır. Ve daha sonra Türk dillerinin çoğuna bu anlamda Farsça veya Rusça aracılığı ile girdiği varsayılmaktadır. |
Author | Yakup,Abdurishid |
Author_xml | – sequence: 1 fullname: Yakup,Abdurishid |
BookMark | eNotjctOwzAURL0oEqX0H7xkE8mP2ImXVSlQqRIswjq68SO4BLuyHSH-nvCYzUhHRzM3aBVisCu0ppywShJKr9E25zNZwlkjVbtGL92bxZcUtc0ZR4d1vHz5MGIIBpcEIX_4Un5AWbzPmAx2MeFiAfvwy7o5vXuNJwjjDKPNt-jKwZTt9r836PXh0O2fqtPz43G_O1WeEl6qwSpJqTFgtTAwNIqIgddKNIRaoIyCJtrWSnFCmZO1JI4xJ2oQvJWECMk36O5v1xsLUwyTD7Y_xzmF5bU_3h92p55K2dKWfwMK302a |
ContentType | Journal Article |
DBID | IEBAR |
DatabaseName | Idealonline online kütüphane - Journals |
DatabaseTitleList | |
Database_xml | – sequence: 1 dbid: IEBAR name: Idealonline online kütüphane - Journals url: http://www.idealonline.com.tr/IdealOnline/listDatabases.xhtml sourceTypes: Aggregation Database |
DeliveryMethod | fulltext_linktorsrc |
DocumentTitleAlternate | Türk dilleri̇nde çay keli̇mesinin kopyalanması ve aktarılması süreci̇ |
Editor | Yıldırım,Dursun Alagözlü,Nuray |
Editor_xml | – sequence: 1 fullname: Yıldırım,Dursun – sequence: 2 fullname: Alagözlü,Nuray |
EndPage | 322 |
ExternalDocumentID | IDEAL_166818 |
GeographicLocations | Ankara Türkiye |
GeographicLocations_xml | – name: Ankara – name: Türkiye |
GroupedDBID | .4H ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS EHI EOJEC GJA HMHOC IEBAR OBODZ OK1 |
ID | FETCH-LOGICAL-i103t-be9611ddaec5dab7905b3495701ea121ac0ce4993012f6460f22f54a538600563 |
IEDL.DBID | IEBAR |
ISSN | 1302-6011 |
IngestDate | Wed Nov 20 07:36:47 EST 2024 |
IsPeerReviewed | false |
IsScholarly | true |
Issue | 46 |
Keywords | Old Uyghur eski Uygurca transmission aktarım čay kopyalama Türk dilleri copying Turkic languages çay |
Language | English |
LinkModel | DirectLink |
MergedId | FETCHMERGED-LOGICAL-i103t-be9611ddaec5dab7905b3495701ea121ac0ce4993012f6460f22f54a538600563 |
PageCount | 10 |
ParticipantIDs | idealonline_journals_IDEAL_166818 |
PublicationCentury | 2000 |
PublicationDate | Güz 2023 |
PublicationDateYYYYMMDD | 2023-01-01 |
PublicationDate_xml | – year: 2023 text: Güz 2023 |
PublicationDecade | 2020 |
PublicationTitle | Türkbilig |
PublicationYear | 2023 |
Publisher | Hacettepe Üniversitesi |
Publisher_xml | – name: Hacettepe Üniversitesi |
SSID | ssj0000327698 |
Score | 2.2606936 |
Snippet | This paper briefly addresses some aspects of copying and transmitting the word for tea in the Turkic languages. It starts with a classification of words for... |
SourceID | idealonline |
SourceType | Aggregation Database |
StartPage | 313 |
SubjectTerms | Edebiyat Türk Dili |
Title | The process of copying and transmitting the word for tea in the Turkic languages |
URI | http://www.idealonline.com.tr/IdealOnline/lookAtPublications/paperDetail.xhtml?uId=166818 |
Volume | 2023 |
hasFullText | 1 |
inHoldings | 1 |
isFullTextHit | |
isPrint | |
link | http://sdu.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwtV3NS8MwFA9uu7iDH6j4TQSvdU3Tpe1JquvYQER0greR5gPLtq50Lfrn-9J20qMXr6GQkrzk_d7L7_0eQreMx7YeOtwiEiIdVzFh-UIGVuwwRT3PllKb2uHJm_f84Y8iI5OzJbEbVmUiASLVOhEVo6PIB1MzVGtvDpYAPsOindQaZDxT-aiiXN59fxar5X1p3moYA2_UQT1w4RQMvjeNHsLX3wSMTR2PVb1yzdudBYEJ6aN-a_KWnxnv_-MfHqC9BnzisLaWQ7Sj0iP0ApaCs7peAK81FuvMlD5hnkpcGE-2SipuNAaoiL8gVsWAczHYBk7SamxW5otE4G3mc3OM3sfR7HFiNX0WrITYtLBiFTBCpORKDCWPjWRXTCFw8myiOHEIF7ZQEBnBXeBo5jJbO44euhzuSmakROkJ6qbrVJ0izD0dGEyiA991PS04BTjBY-XDMQckwc7QTWvx5s152cynoyh8mtfrcf6Hby7Qrun7XudCLlG3yEt1hTobWV43-_wDV1PAvQ |
link.rule.ids | 315,782,786,25139 |
linkProvider | İdeal Kültür Yayıncılık |
openUrl | ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+process+of+copying+and+transmitting+the+word+for+tea+in+the+Turkic+languages&rft.jtitle=T%C3%BCrkbilig&rft.au=Yakup%2CAbdurishid&rft.date=2023-01-01&rft.pub=Hacettepe+%C3%9Cniversitesi&rft.issn=1302-6011&rft.volume=2023&rft.issue=46&rft.spage=313&rft.epage=322&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=IDEAL_166818 |
thumbnail_l | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1302-6011&client=summon |
thumbnail_m | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1302-6011&client=summon |
thumbnail_s | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1302-6011&client=summon |