Ms 1467 Of Arabic Script Manuscripts Collection Of The Matenadaran As A New found Example Of The "Collection Of Verse Dictionaries"

The present article touches upon a series of Ottoman Turkish manuscripts from the Mate-nadaran's Arabic script manuscripts collection, an example of a unique collection in Ottoman Turkish manuscripts known as the "Collection of Verse Dictionaries" MS No. 1467, in order to provide the...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Bulletin of the institute of oriental studies (Online) pp. 147 - 165
Main Author: Avetisyan, Ani
Format: Journal Article
Language:English
Published: 15-12-2022
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Abstract The present article touches upon a series of Ottoman Turkish manuscripts from the Mate-nadaran's Arabic script manuscripts collection, an example of a unique collection in Ottoman Turkish manuscripts known as the "Collection of Verse Dictionaries" MS No. 1467, in order to provide the first detailed study. These collections were compiled at the religious-educational institutions called tekke or dergāh, and the medrese. They were compiled as language textbooks, in order to provide easy learning of languages (Arabic, Persian, Ottoman Turkish) through the simultaneous use of several verse dictionaries and to be engaged in the process of learning languages by heart. The unique copy of the Matenadaran’s "Collection of Verse Dictionaries" includes 3 complete copies of bilingual (Arabic-Ottoman Turkish) and trilingual (Arabic-Persian-Ottoman Turkish) verse dictionaries of the 14th-15th, 17th and 19th-century writers: copies of Ferişteoġlu ʽAbdullaṭīf ibn Melek’s (proper name was ʽAbdullaīf ʽİzzeddīn et-Tirevī) "Luġat-i Ferişteoġlū" and Bosnalı Ebū̕ l-Fāżl Muḥammed (Meḥmed) ibn Aḥmed er-Rūmī's "Ṣubha-i Ṣıbyān" Arabic-Ottoman Turkish and also complete copy of Adanalı Ḫōca Meḥmed Ḥayret's (propar name was Meḥmed Behāeddīn Ḥayret) "Tuḥfe-i Zībā" (known with another titles as "Tuḥfe-i Dürrī" or "Tuḥfe-i Ḥayret" or "Tuḥfe-i Se Zebān") Arabic-Persian-Ottoman Turkish verse dictionaries. The article presents in detail the works included in the collection. At the same time, it has touched upon the methodology of writing verse dictionaries in classical Turkish literature, their structural features, the significance and role of dictionaries in Turkish society, religion, literature and education. The purposes of writing verse dictionaries in all cases were to teach languages, to develop and spread literary speech, and to practice in prosody (especially in ʽArūż meter). The comprehensive presentation of the collection is even sufficient for it to become a part of the manuscripts of the four collections, already known in foreign collections as the "Collection of Verse Dictionaries", in order to become a source of new research opportunities for local and foreign specialists.
AbstractList The present article touches upon a series of Ottoman Turkish manuscripts from the Mate-nadaran's Arabic script manuscripts collection, an example of a unique collection in Ottoman Turkish manuscripts known as the "Collection of Verse Dictionaries" MS No. 1467, in order to provide the first detailed study. These collections were compiled at the religious-educational institutions called tekke or dergāh, and the medrese. They were compiled as language textbooks, in order to provide easy learning of languages (Arabic, Persian, Ottoman Turkish) through the simultaneous use of several verse dictionaries and to be engaged in the process of learning languages by heart. The unique copy of the Matenadaran’s "Collection of Verse Dictionaries" includes 3 complete copies of bilingual (Arabic-Ottoman Turkish) and trilingual (Arabic-Persian-Ottoman Turkish) verse dictionaries of the 14th-15th, 17th and 19th-century writers: copies of Ferişteoġlu ʽAbdullaṭīf ibn Melek’s (proper name was ʽAbdullaīf ʽİzzeddīn et-Tirevī) "Luġat-i Ferişteoġlū" and Bosnalı Ebū̕ l-Fāżl Muḥammed (Meḥmed) ibn Aḥmed er-Rūmī's "Ṣubha-i Ṣıbyān" Arabic-Ottoman Turkish and also complete copy of Adanalı Ḫōca Meḥmed Ḥayret's (propar name was Meḥmed Behāeddīn Ḥayret) "Tuḥfe-i Zībā" (known with another titles as "Tuḥfe-i Dürrī" or "Tuḥfe-i Ḥayret" or "Tuḥfe-i Se Zebān") Arabic-Persian-Ottoman Turkish verse dictionaries. The article presents in detail the works included in the collection. At the same time, it has touched upon the methodology of writing verse dictionaries in classical Turkish literature, their structural features, the significance and role of dictionaries in Turkish society, religion, literature and education. The purposes of writing verse dictionaries in all cases were to teach languages, to develop and spread literary speech, and to practice in prosody (especially in ʽArūż meter). The comprehensive presentation of the collection is even sufficient for it to become a part of the manuscripts of the four collections, already known in foreign collections as the "Collection of Verse Dictionaries", in order to become a source of new research opportunities for local and foreign specialists.
Author Avetisyan, Ani
Author_xml – sequence: 1
  givenname: Ani
  surname: Avetisyan
  fullname: Avetisyan, Ani
  organization: Matenadaran
BookMark eNpVkD1PwzAQhi1UJErpP2CwuqfYjhPHY1TKh9TSgYrVujhnEZQ6ld0KmPnjNIUiMd2r59674bkkA995JOSas2kmilTdCJUWQjGRCCbElCdcqjMy7GnS48Ff5uyCjGN8Y4wJzbTM5ZB8LSPlMld05WgZoGosfbah2e7oEvw-HmOks65t0e6azve99Ssetjv0UEMAT8tIS_qE79R1e1_T-Qdsti2empP_xy8YItLb5gggNBgnV-TcQRtx_DtHZH03X88eksXq_nFWLhKrc5VgpVLFHaLVGoq6UjznrrDImdJZBtKiglTLGpBBlhesUi63Skueo6pQ1umIyJ-3NnQxBnRmG5oNhE_DmTmqNCeVpldpuDmoTL8B60Znrw
CitedBy_id crossref_primary_10_52971_18294316_2023_26_2_33
ContentType Journal Article
DBID AAYXX
CITATION
DOI 10.52837/27382702-2022.1-147
DatabaseName CrossRef
DatabaseTitle CrossRef
DatabaseTitleList CrossRef
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
EISSN 2738-2702
EndPage 165
ExternalDocumentID 10_52837_27382702_2022_1_147
GroupedDBID AAYXX
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
CITATION
GROUPED_DOAJ
ID FETCH-LOGICAL-c967-eb7371feec99a8db7161f8ce107955a4ce7a394dae0a5680b7f6c79416e7be4d3
ISSN 2738-2710
IngestDate Thu Sep 26 15:46:15 EDT 2024
IsPeerReviewed false
IsScholarly false
Language English
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-c967-eb7371feec99a8db7161f8ce107955a4ce7a394dae0a5680b7f6c79416e7be4d3
PageCount 19
ParticipantIDs crossref_primary_10_52837_27382702_2022_1_147
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2022-12-15
PublicationDateYYYYMMDD 2022-12-15
PublicationDate_xml – month: 12
  year: 2022
  text: 2022-12-15
  day: 15
PublicationDecade 2020
PublicationTitle Bulletin of the institute of oriental studies (Online)
PublicationYear 2022
SSID ssj0002909464
ssib051085452
Score 1.867356
Snippet The present article touches upon a series of Ottoman Turkish manuscripts from the Mate-nadaran's Arabic script manuscripts collection, an example of a unique...
SourceID crossref
SourceType Aggregation Database
StartPage 147
Title Ms 1467 Of Arabic Script Manuscripts Collection Of The Matenadaran As A New found Example Of The "Collection Of Verse Dictionaries"
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://sdu.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwtV07b9swECacdOlSNEiLPtKCCJrJYCvSkiiORuMii5OhHroJJHUEvDiFVQft3D-eO1GSGaMomqGLIBB3Z1v3-Y5H3YOxD9pJGTwoAZmvRC6DFLZsvJC2AJAudwooULz6qq-_VZeLfDGZDCPm9mv_VdO4hrqmytlHaHsUigt4jzrHK2odr_-k92U7JbM0vcEd5ta6tce_LxkGSnTZRRvRxuOCOCQc6QgqS9xzbmxj0XWhytBcUOJjoJlL08VPSy2EB8oLpR6y05EboO3sFrrQ-yIWAY8vi_sW30M-wjpNULjd9hWZbcxoPOx_GuF4h_ztL9v3O1inZxWqG5sSqzWjSaM6IKF0n8gK6VqmEjMqYxfO3iPLOE3i0NhTWxp630wCiF_QJ36UYmROe2sf-LwxExFjoE5OPUipSUotMSTSR-yJQvNVJoE6WqmC6jXyQo0necpgiNz1KRt_XqzR7AR_-sPXS_ZAyWZm9Zw966MQPo_wOWET2Jyy38uWE3T4TeAROjxChyfQ4XvdEx0CgifQ4fOWzzlCh3fQ4T10Bsrzh8wdcHgKnPMXbPVlsfp8JfoZHcIbdLHg9EzLAOCNsVXjMPqWofIgM22KwuYetJ2ZvLGQ2aKsMqdD6dEFyBK0g7yZvWTHm9sNvGK8UcFUagYqL7Nc28xYV6CrrpyxwTnIXjMxPLT6e-zEUv9Ne28eSf-WPd1D9owd_9ju4B07apvd-07_94m_dm4
link.rule.ids 315,783,787,867,27936,27937
linkProvider Directory of Open Access Journals
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Ms+1467+Of+Arabic+Script+Manuscripts+Collection+Of+The+Matenadaran+As+A+New+found+Example+Of+The+%22Collection+Of+Verse+Dictionaries%22&rft.jtitle=Bulletin+of+the+institute+of+oriental+studies+%28Online%29&rft.au=Avetisyan%2C+Ani&rft.date=2022-12-15&rft.issn=2738-2710&rft.eissn=2738-2702&rft.spage=147&rft.epage=165&rft_id=info:doi/10.52837%2F27382702-2022.1-147&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=10_52837_27382702_2022_1_147
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=2738-2710&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=2738-2710&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=2738-2710&client=summon