Brazilian version of the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire

ABSTRACT Background: After a traumatic brain injury, post-concussion symptoms are commonly reported by patients. Although common, these symptoms are difficult to diagnose and recognize. To date, no instruments evaluating post-concussion symptoms have been culturally translated or adapted to the Braz...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Arquivos de neuro-psiquiatria Vol. 79; no. 5; pp. 390 - 398
Main Authors: Nagumo, Marcia Mitie, Ferretti-Rebustini, Renata Eloah de Lucena, Balbinotti, Marcos Alencar Abaide, Silva, Daniele Vieira da, Hayashi, Cintya Yukie, Paiva, Wellingson Silva, Teixeira, Manoel Jacobsen, Amorim, Robson Luis Oliveira de
Format: Journal Article
Language:English
Published: Rua do Matoso 170, Rio de Janeiro, RJ, CEP 20270-135, Brazil Thieme Revinter Publicações Ltda 01-05-2021
Arquivos de Neuro-Psiquiatria
Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO
Academia Brasileira de Neurologia (ABNEURO)
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:ABSTRACT Background: After a traumatic brain injury, post-concussion symptoms are commonly reported by patients. Although common, these symptoms are difficult to diagnose and recognize. To date, no instruments evaluating post-concussion symptoms have been culturally translated or adapted to the Brazilian context. Objective: To culturally adapt the Rivermead Post-Concussion Symptoms Questionnaire for use in Brazilian Portuguese. Methods: Cross-cultural adaptation was done in five steps: translation, synthesis of translations, back-translation, evaluation by two expert committees and two pretests among adults in a target population. Results: The semantic, idiomatic, cultural and experimental aspects of the adaptation were considered adequate. The content validity coefficient of the items regarding language clarity, pratical pertinence, relevance and dimensionality were considered adequate for evaluating the desired latent variable. Both pretests demonstrated that the instrument had satisfactory acceptability. Conclusion: The Brazilian version, named Questionário Rivermead de Sintomas pós Concussionais (RPQ-Br), has been adapted, and is ready for use in the Brazilian context.
Bibliography:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 23
Authors’ contributions: MMN, RELFR, MAAB, WSP and RLOA: study conception and design, data acquisition, data analysis and interpretation, drafting of manuscript, critical review. DVS, CYH and MJT: data acquisition, drafting of manuscript, critical review. All authors discussed the results and contributed to the final manuscript.
Conflict of interest: There is no conflict of interest to declare.
ISSN:0004-282X
1678-4227
1678-4227
DOI:10.1590/0004-282X-ANP-2020-0273