VALIDATION OF THE HUNGARIAN UNIFIED DYSKINESIA RATING SCALE

The Unified Dyskinesia Rating Scale (UDysRS) was published in 2008. It was designed to be simultaneous valid, reliable and sensitive to therapeutic changes. The Movement Disorder Society organizing team developed guidelines for the development of official non-English translations consisting of four...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Ideggyógyászati szemle Vol. 68; no. 5-6; pp. 183 - 188
Main Authors: Horváth, Krisztina, Aschermann, Zsuzsanna, Ács, Péter, Bosnyák, Edit, Deli, Gabriella, Pál, Endre, Késmárki, Ildiko, Horvath, Réka, Takacs, Katalin, Balázs, Eva, Komoly, Sámuel, Bokor, Magdolna, Rigó, Eszter, Lajtos, Júlia, Takáts, Annamária, Tóth, Adrián, Klivényi, Péter, Dibó, György, Vecsei, László, Hidasi, Eszter, Nagy, Ferenc, Herceg, Mihály, Imre, Piroska, Kovács, Norbert
Format: Journal Article
Language:Hungarian
Published: Hungary 30-05-2015
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The Unified Dyskinesia Rating Scale (UDysRS) was published in 2008. It was designed to be simultaneous valid, reliable and sensitive to therapeutic changes. The Movement Disorder Society organizing team developed guidelines for the development of official non-English translations consisting of four steps: translation/back-translation, cognitive pretesting, large field testing, and clinimetric analysis. The aim of this paper was to introduce the new UDysRS and its validation process into Hungarian. After the translation of UDysRS into Hungarian and back-translated into English, it was reviewed by the UDysRS translation administration team. Subsequent cognitive pretesting was conducted with ten patients. For the large field testing phase, the Hungarian official working draft version of UDysRS was tested with 256 patients with Parkinson's disease having dyskinesia. Confirmatory factor analyses (CFA) determined whether the factor structure for the valid Spanish UDysRS could be confirmed in data collected using the Hungarian Official Draft Version. To become an official translation, the Comparative Fit Index (CFI) had to be ≥ 0.90 compared to the Spanish-language version. For the Hungarian UDysRS the CFI was 0.98. The overall factor structure of the Hungarian version was consistent with that of the Spanish version based on the high CFIs for the UDysRS in the CFA; therefore, this version was designated as the Official Hungarian Version Of The UDysRS.
Bibliography:ObjectType-Article-2
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-1
content type line 23
ISSN:0019-1442
DOI:10.18071/isz.68.0183