Translation Strategies for Islamic Terms Used by English Teachers in the English Classroom

This study aims to explore the translation strategies for Islamic terms used by English teachers. The study focuses on preservation, addition, globalization, and localization strategies used by English teachers in an Islamic school in Bekasi. It delves into the importance of accurate translation to...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:SALEE Vol. 5; no. 2; pp. 479 - 492
Main Authors: Randa, Alyaa Hilmianti, Imani, Anugrah, Sulaeman, Dedi, Rohaedi, Tedi, Kurniawati, Nia
Format: Journal Article
Language:English
Published: STAIN Sultan Abdurrahman Kepulauan Riau 24-07-2024
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Abstract This study aims to explore the translation strategies for Islamic terms used by English teachers. The study focuses on preservation, addition, globalization, and localization strategies used by English teachers in an Islamic school in Bekasi. It delves into the importance of accurate translation to convey the essence of Islamic terms, highlighting the reason for strategies that English teachers used. This study utilized a qualitative research approach to investigate the translation strategies employed by English teachers in Islamic schools. The research involved primary data collection through observation and interviews with English teachers at Quba Islamic School in Bekasi. Two English teachers, one for the lower and one for the upper levels, were selected as research subjects. The result found that preservation is the most common strategy for teachers when teaching students Islamic terms. However, teachers use fewer addition strategies. Teachers also use globalization of Islamic terms, which involves a global or universal perspective in teaching Islamic terms. Meanwhile, teachers do not use localization strategies in the English classroom. Additionally, these studies underscore the significance of teachers shaping students' understanding of Islamic terms through various strategies.
AbstractList This study aims to explore the translation strategies for Islamic terms used by English teachers. The study focuses on preservation, addition, globalization, and localization strategies used by English teachers in an Islamic school in Bekasi. It delves into the importance of accurate translation to convey the essence of Islamic terms, highlighting the reason for strategies that English teachers used. This study utilized a qualitative research approach to investigate the translation strategies employed by English teachers in Islamic schools. The research involved primary data collection through observation and interviews with English teachers at Quba Islamic School in Bekasi. Two English teachers, one for the lower and one for the upper levels, were selected as research subjects. The result found that preservation is the most common strategy for teachers when teaching students Islamic terms. However, teachers use fewer addition strategies. Teachers also use globalization of Islamic terms, which involves a global or universal perspective in teaching Islamic terms. Meanwhile, teachers do not use localization strategies in the English classroom. Additionally, these studies underscore the significance of teachers shaping students' understanding of Islamic terms through various strategies.
Author Rohaedi, Tedi
Randa, Alyaa Hilmianti
Kurniawati, Nia
Imani, Anugrah
Sulaeman, Dedi
Author_xml – sequence: 1
  givenname: Alyaa Hilmianti
  surname: Randa
  fullname: Randa, Alyaa Hilmianti
– sequence: 2
  givenname: Anugrah
  surname: Imani
  fullname: Imani, Anugrah
– sequence: 3
  givenname: Dedi
  surname: Sulaeman
  fullname: Sulaeman, Dedi
– sequence: 4
  givenname: Tedi
  surname: Rohaedi
  fullname: Rohaedi, Tedi
– sequence: 5
  givenname: Nia
  surname: Kurniawati
  fullname: Kurniawati, Nia
BookMark eNo9kEtLAzEURoMoqLV7l_kDU_POZCnFR0FwYbtxE-5k7rQp04kkg9B_71ilq3s5iwPfuSWXQxqQkHvOFlI7wx8K9IiLbx3FgstaXZAbYbmpuOH28vTrylmnr8m8lD1jTDihlVA35HOdYSg9jDEN9GPMMOI2YqFdynQ18UMMdI35UOimYEubI30atn0su4lC2GEuNA503OGZL3soJad0uCNXHfQF5_93RjbPT-vla_X2_rJaPr5VgSunKnSyMYzXCphrQh1a1zRccmst7xBM3dRNxx1XGpwIwtbcgLSibp1ujdVMyxlZ_XnbBHv_leMB8tEniP4EUt56yGMMPXqjOyPQQVDCKNXIWnZ6kgPrArasxcnF_lwhp2kFdmcfZ_6U2p9S-9_U_je1_AE-5nTr
ContentType Journal Article
DBID AAYXX
CITATION
DOA
DOI 10.35961/salee.v5i2.1384
DatabaseName CrossRef
Directory of Open Access Journals
DatabaseTitle CrossRef
DatabaseTitleList
CrossRef
Database_xml – sequence: 1
  dbid: DOA
  name: Directory of Open Access Journals
  url: http://www.doaj.org/
  sourceTypes: Open Website
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
EISSN 2716-1617
EndPage 492
ExternalDocumentID oai_doaj_org_article_65f62e9ac42644b383f5f19a0fced0de
10_35961_salee_v5i2_1384
GroupedDBID AAYXX
CITATION
GROUPED_DOAJ
ID FETCH-LOGICAL-c1494-e93b60184a09bc8cd9bb1317771fea68b8bf19145a92c27816a3728d95d675053
IEDL.DBID DOA
ISSN 2715-9795
IngestDate Tue Oct 22 15:14:09 EDT 2024
Wed Sep 18 12:53:22 EDT 2024
IsDoiOpenAccess true
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed false
IsScholarly false
Issue 2
Language English
LinkModel DirectLink
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-c1494-e93b60184a09bc8cd9bb1317771fea68b8bf19145a92c27816a3728d95d675053
OpenAccessLink https://doaj.org/article/65f62e9ac42644b383f5f19a0fced0de
PageCount 14
ParticipantIDs doaj_primary_oai_doaj_org_article_65f62e9ac42644b383f5f19a0fced0de
crossref_primary_10_35961_salee_v5i2_1384
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2024-07-24
PublicationDateYYYYMMDD 2024-07-24
PublicationDate_xml – month: 07
  year: 2024
  text: 2024-07-24
  day: 24
PublicationDecade 2020
PublicationTitle SALEE
PublicationYear 2024
Publisher STAIN Sultan Abdurrahman Kepulauan Riau
Publisher_xml – name: STAIN Sultan Abdurrahman Kepulauan Riau
SSID ssj0002925424
Score 1.930001
Snippet This study aims to explore the translation strategies for Islamic terms used by English teachers. The study focuses on preservation, addition, globalization,...
SourceID doaj
crossref
SourceType Open Website
Aggregation Database
StartPage 479
SubjectTerms English classrooms
Islamic Terms
Translation Strategy
Title Translation Strategies for Islamic Terms Used by English Teachers in the English Classroom
URI https://doaj.org/article/65f62e9ac42644b383f5f19a0fced0de
Volume 5
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://sdu.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwrV09T8MwELWgEwsCAaJ8yQMLQ9rYjr9GKK06sdBKiCXyp9QlIEKR-PecnbQqEwurZVnRu-TuPcd-h9Ct1Toko7eCCuaLyuhYWO9dkZzGOYP667O7_vxZPr2ox2myydm2-kpnwjp74A64seBR0KCNy6XbgqCKPBJtyuiCL33I2bfUO2Iq5WCqQfjkjrZUEl5oqXn3j5JxLci4heQbRl98RUeEqepXTdqx7s81ZnaEDntyiO-7hzpGe6E5Qa-5nHRH1vDGTDa0GNgmzgFdObyA_NriZRs8tt-4v5qLe7fmFq8aDDxvOz7ZMOZTtJxNF5N50XdEKBwomaoImllQUKoypbZOOa-tJcAApCQxGKGssjEZtnGjqaNSEWGYpMpr7kEYwPd2hgbNWxPOEWYyUu5LAcnOVVEJHSIsR5kJkhAp3BDdbTCp3zvjixoEQ8avzvjVCb864TdEDwm07bxkWZ0HIJB1H8j6r0Be_Mcil-iAAutIm6-0ukKDz491uEb7rV_f5BfkB5gQvvw
link.rule.ids 315,783,787,867,2109,27936,27937
linkProvider Directory of Open Access Journals
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Translation+Strategies+for+Islamic+Terms+Used+by+English+Teachers+in+the+English+Classroom&rft.jtitle=SALEE&rft.au=Alyaa+Hilmianti+Randa&rft.au=Anugrah+Imani&rft.au=Dedi+Sulaeman&rft.au=Tedi+Rohaedi&rft.date=2024-07-24&rft.pub=STAIN+Sultan+Abdurrahman+Kepulauan+Riau&rft.issn=2715-9795&rft.eissn=2716-1617&rft.volume=5&rft.issue=2&rft_id=info:doi/10.35961%2Fsalee.v5i2.1384&rft.externalDBID=DOA&rft.externalDocID=oai_doaj_org_article_65f62e9ac42644b383f5f19a0fced0de
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=2715-9795&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=2715-9795&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=2715-9795&client=summon