Valores de porque en el español de La Habana, Ciudad de México y Madrid

Porque es el conector causal prototípico del español e introduce causas tanto del enunciado como de la enunciación (Bello, 1847; Lapesa, 1978; Galán Rodríguez, 1995 y 1999; RAE-ASALE, 2009-2011; Blackwell, 2016). Sin embargo, presenta otros valores menos tradicionales que no han sido detalladamente...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Anuario de letras lingüística y filología Vol. 12; no. 2; pp. 65 - 98
Main Authors: Almeida Victorero, Aymeé, De la Mora Gutiérrez, Juliana, Maldonado Soto, Ricardo
Format: Journal Article
Language:English
Published: 23-06-2024
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Porque es el conector causal prototípico del español e introduce causas tanto del enunciado como de la enunciación (Bello, 1847; Lapesa, 1978; Galán Rodríguez, 1995 y 1999; RAE-ASALE, 2009-2011; Blackwell, 2016). Sin embargo, presenta otros valores menos tradicionales que no han sido detalladamente estudiados. En esta investigación se han abordado esos usos en una muestra de habla oral, correspondiente a tres dialectos del español (Ciudad de México, La Habana y Madrid), con el fin de describirlos, analizarlos y proponer una clasificación según sus rasgos identificativos. En general, se ha evidenciado que, si bien la causa propiamente dicha es la más empleada, los valores denominados en este acercamiento como metadiscursivos (epistémicos, de actos de habla y gestionadores del discurso) son también considerablemente producidos. Estos se distinguen según el alcance de su relación con el discurso circundante y se han reconocido usos que inciden directa mente en las estructuras inmediatas a la construcción causal (alcance restringido), y otros cuyo alcance (extendido) se asocia con un discurso general menos inmediato y demarcado. La clasificación establecida permite considerar que en la medidaen que la relación causal es menos directa, se producen valores menos prototípicos que, a su vez, presentan una distribución social específica. Los hablantes de Madrid parecen ser los más innovadores por un mayor uso de valores menos tradicionales, mientras que los latinoamericanos, aunque también registran usos menos prototípicos, muestran un comportamiento más conservador.
ISSN:2448-6418
2448-8224
DOI:10.19130/iifl.adel.2024.12.2/00X01S54WO1183