Circumstances Translation in Arabic-English Version of Al-Ajnichah Al-Mutakassirah Novel: Systemic Functional Translation Approaches
Research related to the translation of novels from Arabic to English has been done but not many studies related to circumstance in novels. Circumstance is an element in a clause that accompanies a process that serves to explain the situation and condition of the process. In the novel, the circumstan...
Saved in:
Published in: | Langkawi (Online) pp. 113 - 128 |
---|---|
Main Authors: | , , |
Format: | Journal Article |
Language: | Arabic English |
Published: |
UPT Pengembangan Bahasa IAIN Kendari
29-12-2023
|
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Abstract | Research related to the translation of novels from Arabic to English has been done but not many studies related to circumstance in novels. Circumstance is an element in a clause that accompanies a process that serves to explain the situation and condition of the process. In the novel, the circumstantial plays an important role in explaining the process in the storyline. The purpose of this study is to describe the types and forms of circumstan in the Arabic-English translation of Al-Ajnichah Al-Mutakassirah by Khalil Gibran. The analysis of circumstance is related to translation theory, namely technique, shift, method, and ideology of translation. This research belongs to descriptive qualitative research by applying a combination of SFL and translation studies. Data collection was customized to the characteristics of language research, i.e. using note-taking technique. The data analysis technique used a combination of two analysis models, namely the interactive analysis model (Miles and Huberman) and content analysis (Spradley). The result of this study shows that there are 9 types of circumstances in the Arabic-English translation of Al-Ajnichah Al-Mutakassirah novel. Circumstance types are dominated by location circumstance types. The form of circumstance found consists of 3 forms which are dominated by phrases. The application of translation techniques can be found in a total of 896 data of translation techniques with 15 types of translation techniques dominated by the application of established equivalent techniques. Translation shift occurs at the level of circumstance type and form, totaling 5 data and 31 data respectively. The orientation of Arabic-English translation refers to the target language with domestication ideology. |
---|---|
AbstractList | Research related to the translation of novels from Arabic to English has been done but not many studies related to circumstance in novels. Circumstance is an element in a clause that accompanies a process that serves to explain the situation and condition of the process. In the novel, the circumstantial plays an important role in explaining the process in the storyline. The purpose of this study is to describe the types and forms of circumstan in the Arabic-English translation of Al-Ajnichah Al-Mutakassirah by Khalil Gibran. The analysis of circumstance is related to translation theory, namely technique, shift, method, and ideology of translation. This research belongs to descriptive qualitative research by applying a combination of SFL and translation studies. Data collection was customized to the characteristics of language research, i.e. using note-taking technique. The data analysis technique used a combination of two analysis models, namely the interactive analysis model (Miles and Huberman) and content analysis (Spradley). The result of this study shows that there are 9 types of circumstances in the Arabic-English translation of Al-Ajnichah Al-Mutakassirah novel. Circumstance types are dominated by location circumstance types. The form of circumstance found consists of 3 forms which are dominated by phrases. The application of translation techniques can be found in a total of 896 data of translation techniques with 15 types of translation techniques dominated by the application of established equivalent techniques. Translation shift occurs at the level of circumstance type and form, totaling 5 data and 31 data respectively. The orientation of Arabic-English translation refers to the target language with domestication ideology. |
Author | Ethelb, Hamza Mukminin, Muhamad Saiful Anis, Muhammad Yunus |
Author_xml | – sequence: 1 givenname: Muhamad Saiful orcidid: 0000-0002-1480-2878 surname: Mukminin fullname: Mukminin, Muhamad Saiful – sequence: 2 givenname: Muhammad Yunus orcidid: 0000-0002-7429-1651 surname: Anis fullname: Anis, Muhammad Yunus – sequence: 3 givenname: Hamza surname: Ethelb fullname: Ethelb, Hamza |
BookMark | eNpVkU1P3DAQhi1EJShw7Tl_IFvbcWynt2i12yLxcYD2ak0m9q6XrL2ys1Tc-eEkUFXiNO-8o3kuz1dyGmKwhHxjdFGxquLfh6e_i2fq6UIyQU_IOa9FUzaUqdMpC0lLzjU9I1c5-44KoWrGOTsnr0uf8LjPIwS0uXhMEPIAo4-h8KFoE3Qey1XYDD5viz825fkSXdEOZbsLHrewnfPtcYQnmNhp2u_isx1-FA8vebR7j8X6GHAmwvCJ3x4OKQJubb4kXxwM2V79mxfk93r1uPxV3tz_vF62NyUyWrvSUVAclJZOW2UpNrRDFJ220DDUUknWU1QcpULhKkBUPWOO61oIOX3U1QW5_uD2EXbmkPwe0ouJ4M17EdPGQBo9DtZYKR3jrG8aoYVuROcq0VNw6GSlqXMTa_HBwhRzTtb95zFq3pWYSYmZlZhZSfUGf0eEOA |
ContentType | Journal Article |
DBID | AAYXX CITATION DOA |
DOI | 10.31332/lkw.v0i0.6140 |
DatabaseName | CrossRef Directory of Open Access Journals |
DatabaseTitle | CrossRef |
DatabaseTitleList | CrossRef |
Database_xml | – sequence: 1 dbid: DOA name: Directory of Open Access Journals url: http://www.doaj.org/ sourceTypes: Open Website |
DeliveryMethod | fulltext_linktorsrc |
EISSN | 2549-9017 |
EndPage | 128 |
ExternalDocumentID | oai_doaj_org_article_e66f121d99484894bf34d0afcf6380ff 10_31332_lkw_v0i0_6140 |
GroupedDBID | AAYXX ADBBV ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS BCNDV CITATION GROUPED_DOAJ RIG |
ID | FETCH-LOGICAL-c105f-f0a72a786f8e7e0c90bcc4b8ea91c86761d0c72c67c4f3acc7d11f2854468e753 |
IEDL.DBID | DOA |
ISSN | 2460-2280 |
IngestDate | Tue Oct 22 15:09:16 EDT 2024 Fri Aug 23 01:17:35 EDT 2024 |
IsDoiOpenAccess | true |
IsOpenAccess | true |
IsPeerReviewed | true |
IsScholarly | true |
Language | Arabic English |
LinkModel | DirectLink |
MergedId | FETCHMERGED-LOGICAL-c105f-f0a72a786f8e7e0c90bcc4b8ea91c86761d0c72c67c4f3acc7d11f2854468e753 |
ORCID | 0000-0002-7429-1651 0000-0002-1480-2878 |
OpenAccessLink | https://doaj.org/article/e66f121d99484894bf34d0afcf6380ff |
PageCount | 16 |
ParticipantIDs | doaj_primary_oai_doaj_org_article_e66f121d99484894bf34d0afcf6380ff crossref_primary_10_31332_lkw_v0i0_6140 |
PublicationCentury | 2000 |
PublicationDate | 2023-12-29 |
PublicationDateYYYYMMDD | 2023-12-29 |
PublicationDate_xml | – month: 12 year: 2023 text: 2023-12-29 day: 29 |
PublicationDecade | 2020 |
PublicationTitle | Langkawi (Online) |
PublicationYear | 2023 |
Publisher | UPT Pengembangan Bahasa IAIN Kendari |
Publisher_xml | – name: UPT Pengembangan Bahasa IAIN Kendari |
SSID | ssib044751221 ssj0002246626 |
Score | 2.2945426 |
Snippet | Research related to the translation of novels from Arabic to English has been done but not many studies related to circumstance in novels. Circumstance is an... |
SourceID | doaj crossref |
SourceType | Open Website Aggregation Database |
StartPage | 113 |
SubjectTerms | circumstance translation ideology translation method translation shift translation technique |
Title | Circumstances Translation in Arabic-English Version of Al-Ajnichah Al-Mutakassirah Novel: Systemic Functional Translation Approaches |
URI | https://doaj.org/article/e66f121d99484894bf34d0afcf6380ff |
hasFullText | 1 |
inHoldings | 1 |
isFullTextHit | |
isPrint | |
link | http://sdu.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwrV09T8MwELWgEwsCAeJbHpCY3NqJa8dsBVqxwAJIbJHt5ETa0qJC4Q_ww7lLAoKJhc2KHCt6d_G7s87vGDtx_RCKNOkL5a0VGjBn9cqCsEjXhvrKFpYuJ1_d2puH7HJIMjnfrb6oJqyRB26A65XGgEpU4ZzOdOZ0gFQX0kME9BwJUO--0v1IptCTSMVOJS0xjWuRF21M3XsNB1KQBkyj4Jhijpb0ppP37pusZBfJSv5iqB9C_jXjjDbYehsq8kHziZtsxS-22MdFtYjLJ4rp8A_nNdU05Wy8muFcH6oo2ru5vD0M43Pgg6kYjGdUI_9I4-vlq59g3FzhXsNv5m_l9Iw34uVV5CPkuuaI8Nf6g1Z-vHzZZvej4d3FlWg7KYiIeIMA6W3ibWYgK20po5MhRh2y0jsVM2ONKmS0STQ2akh9jLZQCuhypTb4Rj_dYZ3ZfFbuMg5FSIOXaXA-0X2VOQ8k6aJjRLzByz12-oVe_twIZuSYaNQ454hzTjjnhPMeOydwv2eR0HX9AM2ft-bP_zL__n8scsDWqIs8Vakk7pB1XhfL8oitvhTL49qtPgFvQtD4 |
link.rule.ids | 315,783,787,867,2109,27936,27937 |
linkProvider | Directory of Open Access Journals |
openUrl | ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Circumstances+Translation+in+Arabic-English+Version+of+Al-Ajnichah+Al-Mutakassirah+Novel%3A+Systemic+Functional+Translation+Approaches&rft.jtitle=Langkawi+%28Online%29&rft.au=Mukminin%2C+Muhamad+Saiful&rft.au=Anis%2C+Muhammad+Yunus&rft.au=Ethelb%2C+Hamza&rft.date=2023-12-29&rft.issn=2460-2280&rft.eissn=2549-9017&rft.spage=113&rft_id=info:doi/10.31332%2Flkw.v0i0.6140&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=10_31332_lkw_v0i0_6140 |
thumbnail_l | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=2460-2280&client=summon |
thumbnail_m | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=2460-2280&client=summon |
thumbnail_s | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=2460-2280&client=summon |