Search Results - "de CAMARGO, Diva Cardoso"
-
1
A presença do sagrado em duas traduções do conto “The Hammer of God”, de Gilbert K. Chesterton: uma análise à luz da linguística de corpus
Published in Cadernos de tradução (01-09-2019)“…Este estudo apresenta uma análise de duas traduções para o português brasileiro do conto “The Hammer of God”, da coletânea The Innocence of Father Brown, de…”
Get full text
Journal Article -
2
A Corpus-based Proposal for Teaching a Translational Habitus: Initial dialogues with Bourdieu’s sociological approaches
Published in TRANS (01-01-2021)“…There is a growing body of literature that recognises the importance of Social Sciences in Translation Studies, such as the discussions surrounding the…”
Get full text
Journal Article -
3
Language of Translation and Interculturality for a Corpus-based Translation Pedagogy
Published in Signata (31-12-2016)“…With the purpose of devising a variety of translation-based activities aimed at developing students’ inter-linguistic and intercultural competences, we have…”
Get full text
Journal Article -
4
The Goodland Colchie’s Stylistic Pattern in a Translational Process for Brazilianisms compared with Brazilian Literary Works present in Translational English Corpus (Tec)
Published in TradTerm (17-05-2019)“…This article aims at analyzing possible stylistic patterns related to the translational process of brazilianisms present in a Darcy Ribeiro’s work, Maíra…”
Get full text
Journal Article -
5
Estudo baseado em corpus de um vocábulo recorrente e preferencial do romance A Hora da Estrela, de Clarice Lispector e das traduções para as línguas inglesa e italiana
Published in TradTerm (15-02-2022)“…Este artigo visa analisar a tradução para o inglês e italiano do vocábulo recorrente e preferencial “vida” no romance A Hora da Estrela, de Clarice Lispector,…”
Get full text
Journal Article -
6
Tradução, linguística de corpus e sociologia da educação: intersecções e similitudes
Published in The ESPecialist (28-12-2018)“…No presente trabalho, procuramos desenhar uma possível articulação entre teorizações sociológico-pedagógicas e premissas dos Estudos Descritivos da Tradução,…”
Get full text
Journal Article -
7
A Tradução como fato social
Published in Cadernos de tradução (28-05-2019)“…O presente artigo propõe-se a uma releitura de obras clássicas de um dos fundadores da Sociologia Clássica, Émile Durkheim, em sua aplicabilidade para…”
Get full text
Journal Article -
8
ANALYSIS OF SPECIALISED COLLOCATIONS IN THE AREA OF REMOTE SENSING IN THE PERSPECTIVE OF PHRASEOLOGY
Published in Signum. Estudos em linguagem (01-12-2013)“…The aim of this research is to build and analyze a parallel corpus in the field of remote sensing in order to identify, according to its frequency, specialized…”
Get full text
Journal Article -
9
Uma comparação entre o estilo de Clarice e de seus tradutores
Published in Revista brasileira de literatura comparada (01-05-2024)Get full text
Journal Article -
10
INVESTIGATING THE TRANSLATION OF ACRONYMS IN THE AREA OF REMOTE SENSING: A PROPOSAL FROM THE STANDPOINT OF PHRASEOLOGY
Published in Cadernos de Letras da UFF (01-07-2014)“…The aim is to analyze a corpus of remote sensing in order to identify acronyms in English and then search for their equivalents in Portuguese. The research is…”
Get full text
Journal Article -
11
Mapeamento e análise de dicionários e glossários online sobre sustentabilidade e proposta de um glossário bilíngue
Published in TradTerm (24-01-2017)“…Este trabalho visa fazer uma mapeamento e uma análise de glossários e dicionários online da área de sustentabilidade, com o objetivo de propormos um glossário…”
Get full text
Journal Article -
12
Analysis of five recurring and preferred words in the novel As mulheres de Tijucopapo, by Marilene Felinto
Published in Revista de estudos da linguagem (01-07-2011)“…The present study aims at analyzing five words considered recurring and preferred in the novel As mulheres de Tijucopapo, by Marilene Felinto. The methodology…”
Get full text
Journal Article -
13
DaMatta e Ribeiro: Semelhanças e diferenças na tradução para o inglês de termos e expressões da subárea de antropologia nas obras Carnavais, Malandros e Heróis e o Povo Brasileiro
Published in Cadernos de tradução (13-07-2015)“…This study analyses the translation process into English of terms and expressions in the works written respectively by the anthropologists Roberto Da Matta and…”
Get full text
Journal Article -
14
A nova teoria da antropologia da civilização: tradução para a língua inglesa de neologismos terminológicos criados por Darcy Ribeiro nas obras O processo civilizatório e O povo brasileiro
Published in Domínios de lingu@gem (30-06-2014)“…Este artigo tem por objetivo investigar o processo tradutório para o inglês de termos e expressões neológicos em duas obras do antropólogo Darcy Ribeiro e nas…”
Get full text
Journal Article -
15
Antropologia da civilização: um estudo da tradução para o inglês de termos simples, expressões fixas e semifixas recorrentes em duas obras de Darcy Ribeiro
Published in TradTerm (18-06-2012)“…Neste estudo, foram selecionados os termos simples e as expressões fixas e semifixas mais frequentes da subárea de Antropologia da Civilização em português e…”
Get full text
Journal Article -
16
Uma investigação de aspectos de normalização na autotradução An invincible memory
Published in TradTerm (18-06-2010)“…Este estudo tem por objetivo examinar o caso particular do estilo de um autor e de um tradutor de si mesmo, com relação a características de normalização. A…”
Get full text
Journal Article -
17
A tradução de marcadores culturais em Sargento Getúlio à luz da lingüística de corpus
Published in Revista Horizontes de Linguística Aplicada (13-09-2011)“…Este artigo aborda a tradução de marcadores culturais em Sergeant Getulio em relação ao seu original Sargento Getúlio, ambos do escritor e autotradutor João…”
Get full text
Journal Article -
18
Uma comparação entre o estilo de Clarice e de seus tradutores
Published in Revista brasileira de literatura comparada (01-02-2017)Get full text
Journal Article -
19
The translation of journalistic and technical texts from English to Portuguese
Published in Gragoatá (01-10-2016)“…When systematically compared and studied on a scientific basis, a process of description and analysis of the translation phenomenon in technical and…”
Get full text
Journal Article -
20
Uso do conjunto léxico no corpus de traduções Discovering the World e An Aprenticeship or the Book of Delights
Published in TradTerm (18-04-2008)“…A razão forma/item padronizada permite observar evidências do estilo dos tradutores literários em termos de variação vocabular (Baker, 2000). Com o objetivo de…”
Get full text
Journal Article