Поэтикалык дискурстагы көркем аударма кағидалары

Kaзipгi замангы аударма теориясында жеке теория ретінде көркем аударма өте маңызды орын алады, оның ішінде поэзия аудармасын ерекше атап өтуге болады. Көркем аударманьң бұл турлі аударма саласында түпнұсқамен қатар койып, жеке эдеби шыгарма турінде карастыруга болады. В статье раскрываются теоретиче...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:K̦azMU habaršysy. Šyġystanu seriâsy Vol. 62; no. 1
Main Authors: Sh. S. Kalieva, R. S. Kozhabekova
Format: Journal Article
Language:English
Published: Al-Farabi Kazakh National University 01-01-2016
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Kaзipгi замангы аударма теориясында жеке теория ретінде көркем аударма өте маңызды орын алады, оның ішінде поэзия аудармасын ерекше атап өтуге болады. Көркем аударманьң бұл турлі аударма саласында түпнұсқамен қатар койып, жеке эдеби шыгарма турінде карастыруга болады. В статье раскрываются теоретические предпосылки исследования проблемы перевода поэтических текстов с арабского языка на казахский, дается обзор работ и взглядов авторов, занимавшихся проблемой перевода поэтических текстов, систематизируются принципы, способы и приемы художественного перевода, другие переводческие универсалии, а также дается описание алгоритма переводческого процесса.
ISSN:1563-0226
2617-1864