Adaptação transcultural brasileira do Resilience Safety Culture
Enquadramento: Nos sistemas de saúde, a resiliência institucional refere-se à adaptação dos trabalhadores, de forma a preservar a relação saudável entre a pessoa e o seu trabalho num ambiente com considerável transformação e imprevisibilidade. Objetivo: Realizar a adaptação transcultural da Resilien...
Saved in:
Published in: | Referência (Coimbra) Vol. V Série; no. Nº 4; pp. 1 - 10 |
---|---|
Main Authors: | , , , , , , |
Format: | Journal Article |
Language: | English Portuguese |
Published: |
Coimbra
Unidade de Investigação em Ciências da Saúde: Enfermagem (UICISA: E)
21-12-2020
Escola Superior de Enfermagem de Coimbra Escola Superior de Enfermagem de Coimbra - Unidade de Investigação em Ciências da Saúde - Enfermagem Health Sciences Research Unit: Nursing (UICISA: E) |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Enquadramento: Nos sistemas de saúde, a resiliência institucional refere-se à adaptação dos trabalhadores, de forma a preservar a relação saudável entre a pessoa e o seu trabalho num ambiente com considerável transformação e imprevisibilidade. Objetivo: Realizar a adaptação transcultural da Resilience Safety Culture para o Brasil e para as organizações de saúde. Metodologia: Estudo metodológico, cujo processo de adaptação e validação seguiu 6 etapas. O instrumento foi aplicado a 145 profissionais de saúde num hospital público. Resultados: Na adaptação cultural, os itens foram ajustados conforme análise dos juízes com coeficiente global de validade de conteúdo de 0,95 e consistência interna dos itens 0,91. A análise fatorial confirmatória sugeriu um modelo com índices adequados (X2/dl = 5,315; SRMR = 0,079; TLI = 0,92; CFI = 0,93; RMSEA = 0,019). Conclusão: A versão brasileira foi considerada válida e confiável, com 42 itens dispostos em 10 domínios, divergindo do modelo original. Recomenda-se que a versão adaptada seja utilizada em outras amostras, a fim de averiguar a sua validade e confiabilidade alcançadas neste estudo.
Background: In health systems, institutional resilience refers to the workers’ ability to adapt to preserve their healthy relationship with their work in fast-changing and unpredictable environments. Objective: To carry out the cross-cultural adaptation of the Resilience Safety Culture for Brazil and healthcare organizations. Methodology: Methodological study with a six-step adaptation and validation process. The instrument was applied to 145 health professionals in a public hospital. Results: In the cultural adaptation, the items were adjusted based on the expert judges’ analysis with a global content validity index of 0.95 and an internal consistency of 0.91. Confirmatory factor analysis suggested a good-fitting model (X2/dl = 5.315; SRMR = 0.079; TLI = 0.92; CFI = 0.93; RMSEA = 0.019). Conclusion: The Brazilian version proved to be valid and reliable with 42 items arranged in 10 domains, differing from the original model. The adapted version should be used in other samples to verify the validity and reliability achieved in this study.
Marco contextual: En los sistemas de salud, la resiliencia institucional se refiere a la adaptación de los trabajadores para preservar la relación saludable entre la persona y su trabajo en un entorno de considerable transformación e imprevisibilidad. Objetivo: Realizar la adaptación transcultural de la Resilience Safety Culture para Brasil y para las organizaciones de salud. Metodología: Estudio metodológico, cuyo proceso de adaptación y validación siguió 6 etapas. El instrumento se aplicó a 145 profesionales de la salud en un hospital público. Resultados: En la adaptación cultural, los ítems se ajustaron de acuerdo con el análisis de los jueces, con un coeficiente global de validez de contenido de 0,95 y una consistencia interna de los ítems de 0,91. El análisis factorial confirmatorio sugirió un modelo con índices adecuados (X2/dl = 5,315; SRMR = 0,079; TLI = 0,92; CFI = 0,93; RMSEA = 0,019). Conclusión: La versión brasileña se consideró válida y fiable, con 42 artículos dispuestos en 10 dominios, que difieren del modelo original. Se recomienda que la versión adaptada se utilice en otras muestras para verificar la validez y fiabilidad conseguidas en este estudio. |
---|---|
ISSN: | 0874-0283 2182-2883 2182-2883 |
DOI: | 10.12707/RV20065 |