Search Results - "Nababan, Mangatur Rudolf"

  • Showing 1 - 15 results of 15
Refine Results
  1. 1

    Visually Impaired Novice Translators in Using Translation Techniques by Nugroho, Raden Arief, Muljono, Muljono, Nababan, Mangatur Rudolf

    Published in Script journal (31-10-2021)
    “…Background: This study aims to determine the translation techniques used by visually impaired translators in translating popular scientific texts. Visually…”
    Get full text
    Journal Article
  2. 2

    Translation Analysis on Dayak Cultural Terms From Dayak Ngaju to Indonesian and English by Karyani, Lida, Nababan, Mangatur Rudolf, Marmanto, Sri

    Published in Langkawi (Online) (25-06-2020)
    “…The research aimed to describe the translation techniques and translation qualities of Dayak cultural terms.  The data were obtained from tatum, an oral…”
    Get full text
    Journal Article
  3. 3

    The Gender Discrimination in Indonesian Literature Works: A Case Study of Translation by Tri Widarwati, Nunun, Nababan, Mangatur Rudolf, Santosa, Riyadi, Tarjana, Sri Samiati

    Published in Script journal (31-10-2021)
    “…Background: Although many kinds of research on gender discrimination have been made, empirical research on this matter under the perspective of translation…”
    Get full text
    Journal Article
  4. 4

    AUTHORIAL AND NON-AUTHORIAL AFFECT AND ITS RELATION TO SPEAKER’S INTENTION (AN APPRAISALS THEORY APPROACH) by Ananda, Dwi Meisyitah, Nababan, Mangatur Rudolf, Santosa, Riyadi

    Published in Humanus (Padang) (11-09-2019)
    “…Recent studies on appraisals signifies the continuous development to delve further on appraisals theory. Like previous studies, this study focuses on one of…”
    Get full text
    Journal Article
  5. 5

    TRANSLATION TECHNIQUE OF UTTERANCE WHICH ACCOMMODATE RESPONSES OF EXPRESSIVE CRITIZING AND APOLOGIZING SPEECH ACTS by Budiman, Ramadan Adianto, Nababan, Mangatur Rudolf, Djatmika, Djatmika

    Published in Humanus (Padang) (29-04-2019)
    “…The aims of this article are to observe sentences which accommodate types of respond towards criticizing and apologizing expressive speech act in Miss…”
    Get full text
    Journal Article
  6. 6

    Translating Attitudes toward Sexism in Gone Girl Novel (An Appraisal Theory Approach) by Nuraisiah, Siti, Nababan, Mangatur Rudolf, Santosa, Riyadi

    Published in Lingua cultura (30-08-2018)
    “…The research dealt with attitudes toward sexism. It aimed to know the translation technique and quality in terms of accuracy and acceptability. It deployed a…”
    Get full text
    Journal Article
  7. 7

    Language Code Choice of Male Abdi Dalem of Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat by Retnaningtyas, Hanova Rani Eka, Nababan, Mangatur Rudolf, Purnanto, Dwi

    Published in Lingua cultura (20-06-2019)
    “…This research aimed to show the language code choices of male abdi dalem of Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat because each community had its own language code…”
    Get full text
    Journal Article
  8. 8

    COMPARATIVE TRANSLATION QUALITY OF JUDGEMENT IN NOVEL THE ADVENTURES OF TOM SAWYER (Sistemic Fuctional Linguistic in Translation Studies) by Aji, Waskito, Nababan, Mangatur Rudolf, Santosa, Riyadi

    Published in Lingua didaktika (Online) (14-08-2017)
    “…PERBANDINGAN KUALITAS TERJEMAHAN JUDGEMENT DALAM NOVEL THE ADVENTURES OF TOM SAWYER (Kajian SFL dalam Penerjemahan) Abstract The aims of this research were to…”
    Get full text
    Journal Article
  9. 9

    EVALUASI APRAISAL TEKS DAN SEMIOTIKA VISUAL PADA BROSUR PROMOSI DAERAH TUJUAN WISATA BILINGUAL by Suryaningtyas, Valentina Widya, Nugroho, Raden Arief, Cahyono, Setyo Prasiyanto, Nababan, Mangatur Rudolf, Santosa, Riyadi

    “…AbstrakSebagai sebuah teks, brosur promosi daerah tujuan wisata memiliki informasi linguistik dan visual. Dalam artikel ini, informasi linguistik dalam sebuah…”
    Get full text
    Journal Article
  10. 10

    Evaluative Language Maintenance and Shift on Vice-Presidential Candidates Reportage: Translation Analysis of ‘The Conversation’ Political News by Zakki Maulana, Ahmad, Nababan, Mangatur Rudolf, Santosa, Riyadi

    Published in Script journal (27-10-2020)
    “…Background: This paper seeks to shed some light concerning on evaluative language maintenance and shift at translation phenomenon of online news. Though this…”
    Get full text
    Journal Article
  11. 11

    Evaluative Language Maintenance and Shift on Vice-Presidential Candidates Reportage: Translation Analysis of ‘The Conversation’ Political News by Ahmad Zakki Maulana, Mangatur Rudolf Nababan, Riyadi Santosa

    Published in Script journal (01-10-2020)
    “…Background: This paper seeks to shed some light concerning on evaluative language maintenance and shift at translation phenomenon of online news. Though this…”
    Get full text
    Journal Article
  12. 12

    THE ACCEPTABILITY OF RHETORICAL QUESTION TRANSLATION IN FIVE ON A TREASURE ISLAND BY ENID BLYTON by Yulinda, Pathy, Nababan, Mangatur Rudolf, Djatmika, Djatmika

    “… AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi fungsi pertanyaan retoris dan mendeskripsikan kualitas terjemahan, khususnya pada tingkat keberterimaan…”
    Get full text
    Journal Article
  13. 13

    Ideology through Modalities: Can the Translator Preserve Them? by Prasetyani, Nuning Yudhi, Nababan, Mangatur Rudolf, Djatmika, Djatmika, Nurkamto, Joko

    Published in Mozaik Humaniora (Online) (30-06-2019)
    “…The study explores on the application of modality reflecting the ideology by the author, Dale Carnegie, in ‘How to tn Friends and Influence People’ book and…”
    Get full text
    Journal Article
  14. 14

    Translation Study of Greetings and Verbs in Accommodating Honorific Expressions of Okky Madasari Novels by Mochamad Nuruz Zaman, Mangatur Rudolf Nababan, Djatmika Djatmika

    Published in Jurnal pendidikan (Malang) (01-04-2018)
    “…This research is translation study by examining greetings and verbs that accommodate honorific expressions in addressee, referent, bystander, and absolute…”
    Get full text
    Journal Article
  15. 15