Search Results - "Lilik Istiqomah"

  • Showing 1 - 6 results of 6
Refine Results
  1. 1

    Slang Language Subtitle Strategy in the Movie Entitled “The Social Network” by Istiqomah, Lilik, Rohimah, Anisa Nur, Pratiwi, Azizah Widya

    Published in Langkawi (Online) (27-12-2019)
    “…This paper focuses on the analysis of translation strategies of slang language as employed in the movie entitled “The Social Network”. This paper analyzes the…”
    Get full text
    Journal Article
  2. 2

    Discursive Creation Technique of English to Indonesian Subtitle in Harry Potter: the Chamber of Secrets Movie by Lilik Istiqomah, Medy Erawati, Sonya Lianti Suparno

    Published in Lingual (02-06-2019)
    “…The purpose of this paper is to analyze the used of discursive creation technique of English to Indonesian subtitle in Harry Potter: The Chamber of Secrets…”
    Get full text
    Journal Article
  3. 3

    Indonesian to English Translation Strategies Used in Webtoon “My Pre-Wedding by Istiqomah, Lilik, Khasanah, Darojatin, Tauhida, Aisyana, Ningtyas, Ristina Ayu, Rohimah, Anisa Nur

    Published in Elsya (Online) (30-06-2020)
    “…This paper maps the Indonesian-English translation strategies within a comic published in Webtoon, arguably the most popular global digital comic service…”
    Get full text
    Journal Article
  4. 4

    The Influence of Learning Motivation and Intellectual Intelligence on Learning Achievement in Islamic Religious Education by Widiani, Desti, Istiqomah, Lilik

    Published in JPI (Jurnal Pendidikan Islam) (31-12-2021)
    “…This study aims to examine the influence of learning motivation and intellectual intelligence on students’ learning achievement in PAI (Pendidikan Agama Islam/…”
    Get full text
    Journal Article
  5. 5

    Students' emotional engagement in online classes: a conceptual framework by Prayogo, Agus, Khotimah, Khusnul, Istiqomah, Lilik, Maharsi, Ista

    “…PurposeIn this paper the authors have sought to create solid connection between theory and practices pertaining to the immense value of students' emotional…”
    Get full text
    Journal Article
  6. 6

    Translation Shift in The English-Indonesian Translation Sherif Hetata’s “Woman at Point Zero” Novel by Istiqomah, Lilik, Seyowati, Andri, Maghfiroh, Annisah, Pratiwi, Delik Dita, Anggraeni, Lulu

    Published in Metathesis (Magelang, Indonesia) (07-05-2021)
    “…This study aims to describe the translation shift in the novel Woman at Point Zero by Sherif Hetata into Perempuan di Titik Nol translated by Amir Sutarga…”
    Get full text
    Journal Article