Search Results - "Läubli, Samuel"
-
1
A Set of Recommendations for Assessing Human–Machine Parity in Language Translation
Published in The Journal of artificial intelligence research (23-03-2020)“…The quality of machine translation has increased remarkably over the past years, to the degree that it was found to be indistinguishable from professional…”
Get full text
Journal Article -
2
What's the Difference Between Professional Human and Machine Translation? A Blind Multi-language Study on Domain-specific MT
Published 08-06-2020“…Machine translation (MT) has been shown to produce a number of errors that require human post-editing, but the extent to which professional human translation…”
Get full text
Journal Article -
3
Exploiting Biased Models to De-bias Text: A Gender-Fair Rewriting Model
Published 18-05-2023“…Natural language generation models reproduce and often amplify the biases present in their training data. Previous research explored using sequence-to-sequence…”
Get full text
Journal Article -
4
Has Machine Translation Achieved Human Parity? A Case for Document-level Evaluation
Published 21-08-2018“…Recent research suggests that neural machine translation achieves parity with professional human translation on the WMT Chinese--English news translation task…”
Get full text
Journal Article -
5
The Impact of Text Presentation on Translator Performance
Published 11-11-2020“…Widely used computer-aided translation (CAT) tools divide documents into segments such as sentences and arrange them in a side-by-side, spreadsheet-like view…”
Get full text
Journal Article -
6
A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language Translation
Published 03-04-2020“…Journal of Artificial Intelligence Research 67 (2020) 653-672 The quality of machine translation has increased remarkably over the past years, to the degree…”
Get full text
Journal Article -
7
Automatic TM Cleaning through MT and POS Tagging: Autodesk's Submission to the NLP4TM 2016 Shared Task
Published 19-05-2016“…We describe a machine learning based method to identify incorrect entries in translation memories. It extends previous work by Barbu (2015) through…”
Get full text
Journal Article -
8
Post-editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain
Published 04-06-2019“…Neural machine translation (NMT) has set new quality standards in automatic translation, yet its effect on post-editing productivity is still pending thorough…”
Get full text
Journal Article -
9
Nematus: a Toolkit for Neural Machine Translation
Published 13-03-2017“…We present Nematus, a toolkit for Neural Machine Translation. The toolkit prioritizes high translation accuracy, usability, and extensibility. Nematus has been…”
Get full text
Journal Article