Search Results - "Kasperavičienė, Ramunė"

  • Showing 1 - 12 results of 12
Refine Results
  1. 1
  2. 2

    Quality assessment of machine translation output by Ramunė Kasperavičienė, Jurgita Motiejūnienė, Irena Patašienė

    Published in Texto livre (01-07-2020)
    “…Despite fast development of machine translation, the output quality is less than acceptable in certain language pairs. The aim of this paper is to determine…”
    Get full text
    Journal Article
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8

    Self-revision and other-revision as part of translation competence in translator training by Kasperavičienė, Ramune, Horbačauskienė, Jolita

    Published in Journal of language and cultural education (01-09-2020)
    “…There are no doubts that the interconnections between translation competence and revision competence are constantly increasing and contribute to better…”
    Get full text
    Journal Article
  9. 9

    Quality assessment of machine translation output: cognitive evaluation approach in an eye tracking experiment by Kasperavičienė, Ramunė, Motiejūnienė, Jurgita, Patašienė, Irena

    Published in Texto livre (01-05-2020)
    “…Despite fast development of machine translation, the output quality is less than acceptable in certain language pairs. The aim of this paper is to determine…”
    Get full text
    Journal Article
  10. 10

    Learners’ preferences towards corrective feedback in writing assignments in tertiary education by Horbacauskiene, Jolita, Kasperaviciene, Ramune

    “…For several decades, there has been a heated debate about the value of providing corrective feedback in writing assignments in English as a foreign language…”
    Get full text
    Journal Article Paper
  11. 11
  12. 12

    Translation studies: Translator training vs employers’ expectations by Horbačauskienė, Jolita

    Published in Journal of language and cultural education (01-01-2017)
    “…Currently various industries using translation services stress the necessity of analytical, critical and practical knowledge of 2 foreign languages,…”
    Get full text
    Journal Article