Search Results - "HEYDEL, Magda"
-
1
Niech pani im to opowie…” niesłyszane głosy w Shoah Claude’a Lanzmanna
Published in Przekładaniec : a journal of literary translation (2019)“…Claude Lanzmann’s nine-hour documentary Shoah (1985) is a rich source of knowledge on the Nazi extermination of Jews in Central Europe. Its main material…”
Get full text
Journal Article -
2
“Why Don’t You Tell Them…” Unheard Voices in Claude Lanzmann’s Film Shoah
Published in Przekładaniec : a journal of literary translation (2019)“…Claude Lanzmann’s nine-hour documentary Shoah (1985) is a rich source of knowledge on the Nazi extermination of Jews in Central Europe. Its main material…”
Get full text
Journal Article -
3
Co mówi, kiedy nikt nie mówi. Praktyka poetycka Alice Oswald jako przekład
Published in Poznańskie studia polonistyczne. Seria literacka (26-10-2018)“…The paper looks at two book-length poems by Alice Oswald’s: Dart (2002) and Memorial (2011) as translation projects, with an aim to understand both the nature…”
Get full text
Journal Article -
4
Przekład i przemoc
Published in Przekładaniec : a journal of literary translation (2023)“…La Malinche, the daughter of an Aztec chieftain, was a translator born around 1503 who was taken captive by the Mayan chieftain of Tabasco, and then the next…”
Get full text
Journal Article -
5
Bystanders Speaking. The Language Identity of the People of Chełmno in Claude Lanzmann’s Shoah
Published in Przekładaniec : a journal of literary translation (2019)“…The main problem discussed in the paper is the authenticity of speech of the inhabitants of Chełmno in the sequence filmed outside the parish church in Claude…”
Get full text
Journal Article -
6
NIECH PANI IM TO OPOWIE..." NIESŁYSZANE GŁOSY W SHOAH CLAUDE'A LANZMANNA
Published in Przekładaniec : a journal of literary translation (01-01-2019)“…Claude Lanzmann's nine-hour documentary Shoah (1985) is a rich source of knowledge on the Nazi extermination of Jews in Central Europe. Its main material…”
Get full text
Journal Article -
7
Językowa tożsamość świadka. Analiza mowy mieszkańców chełmna nad nerem w scenie przed kościołem
Published in Przekładaniec : a journal of literary translation (2019)“…The main problem discussed in the paper is the authenticity of speech of the inhabitants of Chełmno in the sequence filmed outside the parish church in Claude…”
Get full text
Journal Article -
8
The stylistics and stylometry of collaborative translation: Woolf's Night and Day in Polish
Published in Literary and linguistic computing (01-12-2013)“…The study investigates to what extent traditional stylistics and non-traditional stylometry can co-operate in the study of translations in terms of…”
Get full text
Conference Proceeding Journal Article -
9
Reviews
Published in Perspectives, studies in translatology (01-01-2002)Get full text
Journal Article -
10
Self-translation: brokering originality in hybrid culture
Published in Perspectives, studies in translatology (03-04-2015)Get full text
Book Review Journal Article -
11
Reviews
Published in Perspectives (01-01-2002)“…Bai, Jingyu.2000. [= Culture and Translation]. Beijing: China Social Sciences Press (158, Guluxi Street, Beijing, 100720).ii + 217 pp. ISBN: 7-5004-2827-8…”
Get full text
Book Review -
12