A pragmatic study of irony in Iraqi Arabic
تستكشف الدراسة الحالية وسيلة من وسائل التواصل المهمة التي تعرف بالسخرية. و تعد السخرية من إحدى وسائل التواصل اليومية التي تستعمل من قبل المتكلمين لإيصال مقصد مختلف عما يبدو في المعنى الظاهري. السخرية هي مفهوم تتضمن مدى واسع من المضامنين و الوظائف التي يمكن أن تكون سلبية أو إيجابية اعتمادا على نية ال...
Saved in:
Published in: | Ādāb al-Rāfidayn (Online) Vol. 53; no. 92; pp. 202 - 222 |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Journal Article |
Language: | Arabic English |
Published: |
Mosul, Iraq
University of Mosul, College of Arts
2023
|
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | تستكشف الدراسة الحالية وسيلة من وسائل التواصل المهمة التي تعرف بالسخرية. و تعد السخرية من إحدى وسائل التواصل اليومية التي تستعمل من قبل المتكلمين لإيصال مقصد مختلف عما يبدو في المعنى الظاهري. السخرية هي مفهوم تتضمن مدى واسع من المضامنين و الوظائف التي يمكن أن تكون سلبية أو إيجابية اعتمادا على نية الكاتب أو المتحدث. و قد أجريت دراسات تداولية قليلة جدا فيما تخص السخرية في البرامج التي تقدم باللهجة العربية العراقية. تبحث هذه الدراسة السخرية تداوليا في احدى برامج المسابقات في عروض التلفاز (الرائي). و تحاول الدراسة الحالية تحديد مواقف السخرية اللفظية و تحليلها و مناقشتها في 133 موقفا ساخرا تم رصدها في ست حلقات مختارة بشكل عشوائي من البرنامج التلفازي مستخدما أنموذجا انتقائيا يتكون من نموذج كرايس (1975) و نموذج كيبس (2000). كرايس (1975) يقدم أسلوب التعاون و مبادئها الأربعة للتوصل الفعال و تتضمن هذه المبادئ : مبادئ النوعية و الكمية و الملاءمة و الأسلوبية . تهدف هذه الدراسة إلى تحديد مبدأ كرايس الأكثر انتهاكا خلال لفظ عبارات السخرية و تحديد الإستراتيجيات التي استخدمت لخلق السخرية و أيضا الغرض من استخدام السخرية. تفترض الدراسة بان مبدأ النوعية هو المبدأ الأكثر انتهاكا عند إنتاج السخرية و أن هناك إستراتيجيات تداولية مفضلة و أكثر استخداما عن غيرها من قبل الساخرين. أظهرت النتائج بان غالبية مواقف السخرية تنتج بوساطة انتهاك مبدأ النوعية. بينما لوحظ بان التهكم هو الإستراتيجة التداولية الأكثر تفضيلا في إنتاج السخرية (انظر الشكل رقم 1). فضلا عن استعمال الاستهزاء من قبل المقدم كسبب من أسباب استخدام السخرية عندما لا يعرف المتسابقون الأجوبة الصحيحة أو عند إعطاء أجوبة خاطئة. بينما استعمل الفكاهة من قبل المقدم أو المتسابقون لتقديم لإضفاء نوع من الفكاهة لحديثهم.
The current study explores a significant communication mean namely irony. Irony is one of the everyday communication means which is used by speakers to convey various purposes more than what is stated literary. Irony is a notion which includes a wide range of implications and functions that could be positive or negative relying on the intention of the writer or the speaker. Very few studies have been done on studying the irony in Iraqi Arabic from a pragmatic point of view. This study investigates irony from a pragmatic perspective in one of the Iraqi TV shows. The present study attempts to detect, analyze and discuss 133 verbal ironic situations found in six randomly selected episodes from a TV show. It uses an eclectic model, which consists of Grice’s (1975) model and Gibbs’s (2000) model. Grice (1975) presents cooperative principles and four maxims for effective communication. These maxims are: the maxims of quantity, quality, relation, and manner. The current research aims to identify the most flouted Grice’s maxim during uttering ironic speeches, the pragmatic strategies used to create irony, and the reasons behind using irony. The study hypothesized that the quality is the most flouted maxim during performing irony and ironists tend to use certain pragmatic strategies more than others. The results show that most ironic situations in Iraqi Arabic are produced by flouting the maxim of quality, whereas sarcasm is noticed to be the most preferred pragmatic strategy in the production of irony (see figure 1). In addition, mocking is used more by the presenter as a function of irony when the contestants do not know the answers or provide incorrect answers. Whereas humor is used by the presenter and other contestants to add a sense of humor to their utterances. |
---|---|
ISSN: | 0378-2867 2664-2506 |