Search Results - "Alos i Font, Hector"
-
1
Trilingualism, Bilingualism and Educational Achievements: The Case of Chuvash and Tatar in Rural Russia
Published in Voprosy obrazovaniâ (01-01-2018)“…This study examined the relations among trilingualism, bilingualism, and educational achievements of school students in a rural environment in Chuvashia,…”
Get full text
Journal Article -
2
Bilingualism and educational achievements: the impact of the language used at home by Tatar school students in Tatarstan, Russia
Published in Journal of multilingual and multicultural development (03-07-2017)“…This article empirically studies the impact of bilingualism on educational achievements. This relationship has been thoroughly studied in a number of countries…”
Get full text
Journal Article -
3
Machine translation from Catalan to Sardinian: a translation tool for a language in the process of standardisation
Published in Linguamática (Braga, Portugal) (01-12-2017)“…This article describes the development of a free/open-source rule-based machine translation system for Catalan to Sardinian based on the Apertium platform…”
Get full text
Journal Article -
4
Recent advances in Apertium, a free/open-source rule-based machine translation platform for low-resource languages
Published in Machine translation (01-12-2021)“…This paper presents an overview of Apertium, a free and open-source rule-based machine translation platform. Translation in Apertium happens through a pipeline…”
Get full text
Journal Article -
5
Chuvash Language in Chuvashia's Instruction System: An Example of Educational Language Policies in Post-Soviet Russia
Published in Journal on ethnopolitics and minority issues in Europe JEMIE (01-01-2014)“…This article presents the situation of the Chuvash language in the education system of the Republic of Chuvashia and its evolution since the end of the Soviet…”
Get full text
Journal Article -
6
Una eina per a una llengua en procés d'estandardització: el traductor automàtic català-sard
Published in Linguamática (Braga, Portugal) (16-01-2018)Get full text
Journal Article -
7
Una eina per a una llengua en procés d'estandardització: el traductor automàtic català-sard
Published in Linguamática (Braga, Portugal) (01-12-2017)“…Aquest article presenta el desenvolupament d'un sistema de traducció automàtica en codi obert basat en regles del català al sard mitjançant la plataforma…”
Get full text
Journal Article