Search Results - "Ali sayadani"

  • Showing 1 - 9 results of 9
Refine Results
  1. 1

    Linguistic Reordering in the Translation of Azher Jerjis’ Al-Nowm Fi Haql al-Karz using Malone's Model of Cultural Alignment by Ali sayadani, Yazdan Heydarpour Marand

    “…Linguistic reordering is one of the most significant issues in translation studies, especially in translating linguistic concepts. The study shows well the new…”
    Get full text
    Journal Article
  2. 2

    Equivalences of Similes and Compound Adjectives in Translation of Sermons and Letters of Nahj al-Balagha based on Pierini’s Domestication Model (Case Study: Bahrampour’s Translation, 2017) by Ali Sayadani, Yazdan Heydarpour Marand

    “…One of the challenges that translators of literacy and non-literary texts face is rendering and finding equivalents for figures of speech. In this regard,…”
    Get full text
    Journal Article
  3. 3

    Linguistic Analysis of the Organization of the Narrative Text “Lann A'eish fi Gilbab Aby” by Ihsan Abdol Qoddous Based on Michael Hoey's Problem-Solution Model by Ali Sayadani, Abdolahad gheibi, Sepideh bagheri ozan

    Published in ʻIlm-i zabān (Online) (01-03-2023)
    “…Text linguistics is a new discipline of language research that extends beyond the sentence level and focuses on the text as the most significant linguistic…”
    Get full text
    Journal Article
  4. 4

    The Role of Language in Reza Ameri’s and Ataullah Mohajerani’s Translations of the Novel “Season of Migration to the North” Based on Christian Nord's Perspective by Ali Sayadani, Saman Rahimkhani, Somayeh Aghamohammadi Ahle Iman

    “…During different decades, language and translation have a wide and mutual relationship, and translation has achieved many advances by using the science of…”
    Get full text
    Journal Article
  5. 5

    The Quality of Meaning-based Translation According to Larson’s Theory in Yasrebis Translation of Quran: Case Study of Kahf Surah by Ali Sayadani, Yazdan Heydarpour, Siyamak Asgharpour

    “…One of the prominent patterns to the qualitative advancement level of translation and especially in the meaning-based translation`s area is Larson`s theory…”
    Get full text
    Journal Article
  6. 6

    Grammatical-Semantic Anomalies from Lawrence Venuti's Point of View in Relation to the Two Translations of Mehdi Sarhadi and Musa Aswar from the Novel Isa Ibn Al-Ansan by Ali sayadani, Saman Rahimkhani, Somayeh Aghamohammadi Ahle Iman

    “…One of the models proposed for the realization of a clear and prominent translation, especially in the field of translation studies, is the model of Lawrence…”
    Get full text
    Journal Article
  7. 7
  8. 8

    Criticism and Review of Persian Translation of the Novel "Ghalbol Allayl "as" Midnight" on the Pattern of Garses by Ali Sayadani, Siamak Asgharpur, Leila Khairallahi

    “…Different patterns and models provided by translation theorists in this area are used as a suitable measure and with a more precise function for measuring…”
    Get full text
    Journal Article
  9. 9

    Semantic diversity and lexical breadth in translation (Arabic to Persian) with Generative-Transformational Grammar; Case examples (Ethm, Efq, Fesq, Zhanb) [In Persian] by Ali Sayadani, Hossein Vazifeshenas, Yazdan Heydarpour Marand

    “…Language communities must be conversant with the vocabulary and word combinations used by speakers in order to build communication amongst languages of the…”
    Get full text
    Journal Article